Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
je pense que c'est un lapsus révélateur au sens où
i see this as a freudian slip:
Ultimo aggiornamento 2020-09-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ce ne sont pas des employés au sens où nous l' entendons.
they are clearly not employees in the sense of the word that we would understand.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
ce n'est pas une balade au sens où on l'entend.
it is not a joyful ride.
Ultimo aggiornamento 2013-10-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ils sont élitistes au sens où ils pensent savoir mieux que quiconque.
they are elitist because they think they know better.
Ultimo aggiornamento 2014-02-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vous nous aidez à devenir sophistiqués au sens où northrop frye l'entendait.
you are helping us become sophisticated in the way that northrop frye defined it.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il était personnel au sens où les indiens ne pouvaient le transférer à quiconque.
it was personal in the sense that it could not be transferred by indian people to anyone else.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
c'est une variable unique au sens où elle peut prendre des valeurs négatives.
it is a unique variable in that it can have a negative concentration.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ce premier sens correspond avantageusement au sens où le genou du skieur est le plus fragile.
this first direction advantageously corresponds to the direction where the knee of the skier is most fragile.
Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
plutôt que linéaire, au sens où est prise en compte la complexité des rapports sociaux.
rather than linear, in that the complexity of social relations is taken into consideration.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
je pense que c'est un lapsus révélateur au sens où l'on ne parle plus de
i see this as a freudian slip: they are no longer talking about
Ultimo aggiornamento 2020-09-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il n' y a pas de marché de l' électricité au sens où nous l' entendons.
there is not an electricity market in anything like the sense that we would understand it.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
13(1) constitue de l'« expression » au sens où l'entend l'al.
13(1) constitutes "expression" as the term is envisioned by s.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
10.05 nulle association d’employés, au sens où l’entend l’article 2 de
10.05 no employee organization, as defined in section 2 of the
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
le système capitaliste est indissociable du crime organisé, même au sens où l' entend la justice bourgeoise.
organised crime is part and parcel of the capitalist system, even where bourgeois justice is concerned.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
a) les entreprises canadiennes au sens où l'entend la loi, avec modalités de service approuvées; et
(a) canadian carriers (as defined in the act) with approved terms of service; and
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il ne s’agit pas réellement d’un parlement au sens où l’entendraient ou le reconnaîtraient les britanniques.
this is not really a parliament in any sense that the british would understand or recognise.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
plus généralement, l’otan soutient clairement la paix, la construction étatique, etc. au sens où elle y est favorable.
more generally, nato clearly supports peace, state-building, etc. in the sense that it is in favour of them.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
en d’autres mots, l’économie au sens où nous l’entendons dans les sociétés développées était inexistante.
in other words, there was no economy in the sense that we understand it in the developed western societies.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
même le poème en tant que tel n'est pas l'oeuvre d'hommes, au sens où nous l'entendons.
even the poem itself is not wrought by men in our sense.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cette approche n'ouvrait pas la voie à la "double protection", au sens où on l'entend normalement.
this approach does not lead to "double patenting" in its normal sense.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta