Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
je pense que c'est un lapsus révélateur au sens où
i see this as a freudian slip:
Senast uppdaterad: 2020-09-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ce ne sont pas des employés au sens où nous l' entendons.
they are clearly not employees in the sense of the word that we would understand.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
ce n'est pas une balade au sens où on l'entend.
it is not a joyful ride.
Senast uppdaterad: 2013-10-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ils sont élitistes au sens où ils pensent savoir mieux que quiconque.
they are elitist because they think they know better.
Senast uppdaterad: 2014-02-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vous nous aidez à devenir sophistiqués au sens où northrop frye l'entendait.
you are helping us become sophisticated in the way that northrop frye defined it.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il était personnel au sens où les indiens ne pouvaient le transférer à quiconque.
it was personal in the sense that it could not be transferred by indian people to anyone else.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c'est une variable unique au sens où elle peut prendre des valeurs négatives.
it is a unique variable in that it can have a negative concentration.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ce premier sens correspond avantageusement au sens où le genou du skieur est le plus fragile.
this first direction advantageously corresponds to the direction where the knee of the skier is most fragile.
Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
plutôt que linéaire, au sens où est prise en compte la complexité des rapports sociaux.
rather than linear, in that the complexity of social relations is taken into consideration.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
je pense que c'est un lapsus révélateur au sens où l'on ne parle plus de
i see this as a freudian slip: they are no longer talking about
Senast uppdaterad: 2020-09-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il n' y a pas de marché de l' électricité au sens où nous l' entendons.
there is not an electricity market in anything like the sense that we would understand it.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens:
13(1) constitue de l'« expression » au sens où l'entend l'al.
13(1) constitutes "expression" as the term is envisioned by s.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
10.05 nulle association d’employés, au sens où l’entend l’article 2 de
10.05 no employee organization, as defined in section 2 of the
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
le système capitaliste est indissociable du crime organisé, même au sens où l' entend la justice bourgeoise.
organised crime is part and parcel of the capitalist system, even where bourgeois justice is concerned.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
a) les entreprises canadiennes au sens où l'entend la loi, avec modalités de service approuvées; et
(a) canadian carriers (as defined in the act) with approved terms of service; and
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il ne s’agit pas réellement d’un parlement au sens où l’entendraient ou le reconnaîtraient les britanniques.
this is not really a parliament in any sense that the british would understand or recognise.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
plus généralement, l’otan soutient clairement la paix, la construction étatique, etc. au sens où elle y est favorable.
more generally, nato clearly supports peace, state-building, etc. in the sense that it is in favour of them.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
en d’autres mots, l’économie au sens où nous l’entendons dans les sociétés développées était inexistante.
in other words, there was no economy in the sense that we understand it in the developed western societies.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
même le poème en tant que tel n'est pas l'oeuvre d'hommes, au sens où nous l'entendons.
even the poem itself is not wrought by men in our sense.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cette approche n'ouvrait pas la voie à la "double protection", au sens où on l'entend normalement.
this approach does not lead to "double patenting" in its normal sense.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering