Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
• ils sont plus souvent au volant que passagers.
• they are more often drivers than passengers
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ils ont été publiés le plus souvent au
they have mostly been published in the
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
langue utilisée le plus souvent au travail
language used most often at work
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
langue utilisée le plus souvent au travail :
refers to the official language actually spoken, which in most cases, was the first language learned by the individual language used most often at work:
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
plus rarement en activité, plus souvent au chômage
less likely to be economically active, more likely to be unemployed
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aller au cinéma un pub avec des amis
going to a pub with the friends
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mais mes pensées sont plus souvent au présent et au futur.
but my thoughts are much more often on the present and the future."
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ces disparités sont constatées le plus souvent au détriment des femmes.
the disparities encountered are most often to the detriment of women.
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1 plus souvent au moyen de prêts [soutien macronancier²(
1 grants (macronancial assistance (
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je voudrais seulement qu'ils le disent plus souvent au canada.
i would just like to hear them say it more often at home.
Ultimo aggiornamento 2012-11-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mauvaise nouvelle: on travaille, mais de plus en plus souvent au noir.
the bad news is that, more and more often, work goes undeclared.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
nous mettrons à jour ces priorités chaque année ou plus souvent, au besoin.
these will be updated on a yearly basis or more often, as required.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le vih/sida figure de plus en plus souvent au programme des rencontres internationales.
hiv/aids is increasingly on the agenda of international organizations.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le ministre de l'industrie devrait parler plus souvent au ministre des finances.
the industry minister should talk more often with the finance minister.
Ultimo aggiornamento 2013-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a2. pour quelles raisons n'allez-vous pas plus souvent au cinéma?
a2. what factors influence you decision not to attend more movies at the movie theatre?
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'expression « voie de fait » s'emploie le plus souvent au pluriel.
voir aussi malfaisance wrongful conduct2 conduite transgressive (n.f.)
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
todd et smith (1980) ont rapporté que cette espèce fraye plus souvent au printemps.
todd and smith (1980) reported a more extensive occurrence of spring spawning in this species.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
des multiplex au cinéma d'essai, toute la programmation du moment.
from the multiplex to independent cinemas, all the latest programming.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c’est l’avantage du cinéma.
c’est l’avantage du cinéma.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les autres intervenants s’intéressent le plus souvent au titre de l’étude et aux résultats principaux.
other stakeholders are most frequently interested in the title of the study and the primary outcomes.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: