Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
• ils sont plus souvent au volant que passagers.
• they are more often drivers than passengers
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ils ont été publiés le plus souvent au
they have mostly been published in the
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
langue utilisée le plus souvent au travail
language used most often at work
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
langue utilisée le plus souvent au travail :
refers to the official language actually spoken, which in most cases, was the first language learned by the individual language used most often at work:
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
plus rarement en activité, plus souvent au chômage
less likely to be economically active, more likely to be unemployed
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aller au cinéma un pub avec des amis
going to a pub with the friends
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mais mes pensées sont plus souvent au présent et au futur.
but my thoughts are much more often on the present and the future."
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ces disparités sont constatées le plus souvent au détriment des femmes.
the disparities encountered are most often to the detriment of women.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
1 plus souvent au moyen de prêts [soutien macronancier²(
1 grants (macronancial assistance (
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je voudrais seulement qu'ils le disent plus souvent au canada.
i would just like to hear them say it more often at home.
Last Update: 2012-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
mauvaise nouvelle: on travaille, mais de plus en plus souvent au noir.
the bad news is that, more and more often, work goes undeclared.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
nous mettrons à jour ces priorités chaque année ou plus souvent, au besoin.
these will be updated on a yearly basis or more often, as required.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
le vih/sida figure de plus en plus souvent au programme des rencontres internationales.
hiv/aids is increasingly on the agenda of international organizations.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
le ministre de l'industrie devrait parler plus souvent au ministre des finances.
the industry minister should talk more often with the finance minister.
Last Update: 2013-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a2. pour quelles raisons n'allez-vous pas plus souvent au cinéma?
a2. what factors influence you decision not to attend more movies at the movie theatre?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
l'expression « voie de fait » s'emploie le plus souvent au pluriel.
voir aussi malfaisance wrongful conduct2 conduite transgressive (n.f.)
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
todd et smith (1980) ont rapporté que cette espèce fraye plus souvent au printemps.
todd and smith (1980) reported a more extensive occurrence of spring spawning in this species.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
des multiplex au cinéma d'essai, toute la programmation du moment.
from the multiplex to independent cinemas, all the latest programming.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
c’est l’avantage du cinéma.
c’est l’avantage du cinéma.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
les autres intervenants s’intéressent le plus souvent au titre de l’étude et aux résultats principaux.
other stakeholders are most frequently interested in the title of the study and the primary outcomes.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality: