Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
• ils sont plus souvent au volant que passagers.
• they are more often drivers than passengers
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ils ont été publiés le plus souvent au
they have mostly been published in the
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
langue utilisée le plus souvent au travail
language used most often at work
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
langue utilisée le plus souvent au travail :
refers to the official language actually spoken, which in most cases, was the first language learned by the individual language used most often at work:
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
plus rarement en activité, plus souvent au chômage
less likely to be economically active, more likely to be unemployed
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aller au cinéma un pub avec des amis
going to a pub with the friends
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mais mes pensées sont plus souvent au présent et au futur.
but my thoughts are much more often on the present and the future."
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ces disparités sont constatées le plus souvent au détriment des femmes.
the disparities encountered are most often to the detriment of women.
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1 plus souvent au moyen de prêts [soutien macronancier²(
1 grants (macronancial assistance (
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je voudrais seulement qu'ils le disent plus souvent au canada.
i would just like to hear them say it more often at home.
Senast uppdaterad: 2012-11-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mauvaise nouvelle: on travaille, mais de plus en plus souvent au noir.
the bad news is that, more and more often, work goes undeclared.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
nous mettrons à jour ces priorités chaque année ou plus souvent, au besoin.
these will be updated on a yearly basis or more often, as required.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le vih/sida figure de plus en plus souvent au programme des rencontres internationales.
hiv/aids is increasingly on the agenda of international organizations.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le ministre de l'industrie devrait parler plus souvent au ministre des finances.
the industry minister should talk more often with the finance minister.
Senast uppdaterad: 2013-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a2. pour quelles raisons n'allez-vous pas plus souvent au cinéma?
a2. what factors influence you decision not to attend more movies at the movie theatre?
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'expression « voie de fait » s'emploie le plus souvent au pluriel.
voir aussi malfaisance wrongful conduct2 conduite transgressive (n.f.)
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
todd et smith (1980) ont rapporté que cette espèce fraye plus souvent au printemps.
todd and smith (1980) reported a more extensive occurrence of spring spawning in this species.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
des multiplex au cinéma d'essai, toute la programmation du moment.
from the multiplex to independent cinemas, all the latest programming.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c’est l’avantage du cinéma.
c’est l’avantage du cinéma.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les autres intervenants s’intéressent le plus souvent au titre de l’étude et aux résultats principaux.
other stakeholders are most frequently interested in the title of the study and the primary outcomes.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: