Hai cercato la traduzione di cet e mail est un envoi automatique da Francese a Inglese

Francese

Traduttore

cet e mail est un envoi automatique

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

corporations canada ceci est un envoi automatique de corporations canada.

Inglese

corporations canada this is an automatic e-mail sent by corporations canada.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cet e-mail est envoyé à @.

Inglese

this e-mail was sent to @.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cet e-mail n'est pas valide

Inglese

this e-mail address is invalid

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

l’e-mail est

Inglese

the e-mail address is

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cet e-mail contient :

Inglese

this email contains:

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

joint à cet e-mail

Inglese

attached to this email is my witing

Ultimo aggiornamento 2022-10-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

e-mail est un synonyme de courrier électronique.

Inglese

email stands for electronic mail.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

veuillez ignorer cet e-mail

Inglese

please ignore this mail

Ultimo aggiornamento 2024-08-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

l’e-mail est destiné à

Inglese

the email is for

Ultimo aggiornamento 2024-01-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

l'objet de cet e-mail est "vacances".

Inglese

the subject of this e-mail is “holiday”.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

l'expéditeur de cet e-mail est ce qui suit: •

Inglese

the sender of the email is the following: •

Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

l'expéditeur de cet e-mail est un des ceux qui suivent: • support@

Inglese

the sender of the email is one of the following: • support@

Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

je l'ai copié sur cet e-mail

Inglese

who are copied them on this email

Ultimo aggiornamento 2022-06-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

j'espère que cet e-mail vous trouvera

Inglese

i hope this email finds you

Ultimo aggiornamento 2025-02-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

seule votre adresse e-mail est nécessaire.

Inglese

just enter your email address.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

l'expéditeur de cet e-mail est ce qui suit: • gandeson9871@**********

Inglese

the sender of the email is the following: • gandeson9871@**********

Ultimo aggiornamento 2016-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

enfin, cet e-mail est transmis à l'adresse électronique du destinataire.

Inglese

the email is then transmitted to the recipient electronic address.

Ultimo aggiornamento 2011-07-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

et je vous envoie cet e-mail pour effacer son erreur.

Inglese

and i’m sending this email to clear up his error.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

l'expéditeur de cet e-mail est ce qui suit: • esmtp01@tom.com

Inglese

the sender of the email is the following: • esmtp01@tom.com

Ultimo aggiornamento 2016-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

l'expéditeur de cet e-mail est ce qui suit: • xdfggra@yahoo.com

Inglese

the sender of the email is the following: • xdfggra@yahoo.com

Ultimo aggiornamento 2016-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,800,205,485 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK