Je was op zoek naar: cet e mail est un envoi automatique (Frans - Engels)

Frans

Vertalen

cet e mail est un envoi automatique

Vertalen

Engels

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Engels

Info

Frans

corporations canada ceci est un envoi automatique de corporations canada.

Engels

corporations canada this is an automatic e-mail sent by corporations canada.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cet e-mail est envoyé à @.

Engels

this e-mail was sent to @.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cet e-mail n'est pas valide

Engels

this e-mail address is invalid

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

l’e-mail est

Engels

the e-mail address is

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cet e-mail contient :

Engels

this email contains:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

joint à cet e-mail

Engels

attached to this email is my witing

Laatste Update: 2022-10-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

e-mail est un synonyme de courrier électronique.

Engels

email stands for electronic mail.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

veuillez ignorer cet e-mail

Engels

please ignore this mail

Laatste Update: 2024-08-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

l’e-mail est destiné à

Engels

the email is for

Laatste Update: 2024-01-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

l'objet de cet e-mail est "vacances".

Engels

the subject of this e-mail is “holiday”.

Laatste Update: 2014-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

l'expéditeur de cet e-mail est ce qui suit: •

Engels

the sender of the email is the following: •

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

l'expéditeur de cet e-mail est un des ceux qui suivent: • support@

Engels

the sender of the email is one of the following: • support@

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

je l'ai copié sur cet e-mail

Engels

who are copied them on this email

Laatste Update: 2022-06-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

j'espère que cet e-mail vous trouvera

Engels

i hope this email finds you

Laatste Update: 2025-02-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

seule votre adresse e-mail est nécessaire.

Engels

just enter your email address.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

l'expéditeur de cet e-mail est ce qui suit: • gandeson9871@**********

Engels

the sender of the email is the following: • gandeson9871@**********

Laatste Update: 2016-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

enfin, cet e-mail est transmis à l'adresse électronique du destinataire.

Engels

the email is then transmitted to the recipient electronic address.

Laatste Update: 2011-07-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et je vous envoie cet e-mail pour effacer son erreur.

Engels

and i’m sending this email to clear up his error.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

l'expéditeur de cet e-mail est ce qui suit: • esmtp01@tom.com

Engels

the sender of the email is the following: • esmtp01@tom.com

Laatste Update: 2016-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

l'expéditeur de cet e-mail est ce qui suit: • xdfggra@yahoo.com

Engels

the sender of the email is the following: • xdfggra@yahoo.com

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,874,769,385 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK