Hai cercato la traduzione di he took the bus to the mal da Francese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

English

Informazioni

French

he took the bus to the mal

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

the bus stop is next to the apartments.

Inglese

the bus stop is next to the apartments.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

the bus bus station is next to the local train station.

Inglese

the bus bus station is next to the local train station.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

i took the computer back to the shop and i was given a refund.

Inglese

i took the computer back to the shop and i was given a refund.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

fabrizio was touched; he took out his purse and gave several napoleons to the old woman.

Inglese

fabrice fut touché ; il tira sa bourse et donna quelques napoléons à la vieille femme.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

on coming to the last canal he took up the plank with haste.

Inglese

arrivé au dernier canal, il tira la planche avec empressement.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

next to the bus stop, market, supermarket.

Inglese

next to the bus stop, market, supermarket.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

about ten minutes to the bus and train station.

Inglese

about ten minutes to the bus and train station.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

fabrizio saw this conte in the streets of bologna and was shocked by the air of superiority with which he took up the pavement and deigned to display his graces to the public.

Inglese

fabrice vit ce comte dans les rues de bologne, et fut choqué de l’air de supériorité avec lequel il occupait le pavé, et daignait montrer ses grâces au public.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

the house is located in the city dublyany near agricultural university, 3 minutes to the bus stop, 25 minutes to the center of the city.

Inglese

the house is located in the city dublyany near agricultural university, 3 minutes to the bus stop, 25 minutes to the center of the city.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

10 minutes to the lenin prospect, two stops to the bus station.

Inglese

10 minutes to the lenin prospect, two stops to the bus station.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

the location is close to the metro (tetuan) and the bus stop is right in front of the door.

Inglese

the location is close to the metro (tetuan) and the bus stop is right in front of the door.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

"look, there's the brute advancing," the soldier said to him as he took the twenty francs.

Inglese

– tiens, voilà le brutal qui s’avance, lui dit le soldat en prenant ses vingt francs.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

with regard to the competences in parliamentary terms relating to the linkage between the general common market and third countries in a free trade area, he took the view that these were rather a matter for the council of europe consultative assembly and the weu assembly.

Inglese

to wa r d s a s i n g l e pa r l i a m e n t

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

stooping over her, he pressed his lips reverently to her cold forehead, and then, snatching up her hand, he took the wedding-ring from her finger.

Inglese

se penchant sur elle, il baisa avec respect son front glacé, puis saisissant sa main il en arracha l’anneau de mariage : « du moins elle ne portera pas cela dans la tombe », cria-t-il d’un ton de défi.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

in 1995, he attended the master gunner course and returned to the artillery school where he took over as bsm of w battery. in 1997, was appointed the rsm of the artillery school for six months before attending second language training from 1998 to 1999.

Inglese

en 1995, il suit un cours de maître canonnier et retourne à l’École d’artillerie où il assume le poste de smb de la batterie w. en 1997, il est nommé sergent-major de régiment (smr) de l’École d’artillerie pour une période de six mois avant de suivre une formation en langue seconde, de 1998 à 1999.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

the average national budget allocated to the adaptability theme is 23% for the eu 15 member states that took the adaptability pillar into consideration and 24.5% for the new member states.

Inglese

the budget allocation for lll is however available for austria, belgium, denmark, hungary, italy, slovenia and sweden as these member states have not chosen the adaptation to change theme (and the national amounts they have indicated therefore only refer to lll).

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

get on the 192 airport rocket bus take the bus to kipling station from kipling station take the bloor subway eastbound to st. george station from st. george transfer to the yonge-university-spadina line, northbound.

Inglese

get on the 192 airport rocket bus take the bus to kipling station from kipling station take the bloor subway eastbound to st. george station from st. george transfer to the yongeuniversity-spadina line, northbound.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

"i am a physician, then, and i was making love to the wife of the apothecary sarasine of parma: he took us by surprise and drove us from the house, with three children whom he supposed, and rightly, to be mine and not his.

Inglese

– je suis donc médecin, et je faisais la cour à la femme de l’apothicaire sarasine de parme : il nous a surpris et l’a chassée, ainsi que trois enfants qu’il soupçonnait avec raison être de moi et non de lui.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

tout le monde a accepté l’invitation avec empressement. m. picard, le chauffeur d’autobus du centre, est allé accueillir le groupe à québec puis nous a déposés à la longue maison, peu avant national ahs council members on the bus en route l’heure du dîner. to the wendake reserve.

Inglese

the menu was incredible: bannock, caribou, moose, our host dominic rankin, and senior program beaver, rabbit, soups officer from the national office, rena morrison, at and stews and the centre mikeuniss. vegetables and bush (cedar) tea.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,979,328 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK