Hai cercato la traduzione di past tense of choissir da Francese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

English

Informazioni

French

past tense of choissir

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

** [[past tense, part i]]

Inglese

** {{e|past tense, part i}}

Ultimo aggiornamento 2012-01-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Epsilon7

Francese

annuléthe role of the transaction, in past tense

Inglese

canceled

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Epsilon7

Francese

mis à jourthe action of the package, in past tense

Inglese

updated

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Epsilon7

Francese

copie des fichiersthe action of the package, in past tense

Inglese

copying files

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Epsilon7

Francese

simulé l'installationthe role of the transaction, in past tense

Inglese

simulated the install

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Epsilon7

Francese

la signature a été installéethe role of the transaction, in past tense

Inglese

installed signature

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Epsilon7

Francese

it is the past tense of the verb binnenkomen: to come in, to reach, to be entered.

Inglese

it is the past tense of the verb binnenkomen: to come in, to reach, to be entered.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Epsilon7

Francese

ce qui est fourni a été obtenuthe role of the transaction, in past tense

Inglese

got what provides

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Epsilon7

Francese

la liste des dépôts a été obtenuethe role of the transaction, in past tense

Inglese

got list of repositories

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Epsilon7

Francese

les détails sur le paquetage ont été recherchésthe role of the transaction, in past tense

Inglese

searched for package details

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Epsilon7

Francese

les détails de la mise à jour ont été obtenusthe role of the transaction, in past tense

Inglese

got update detail

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Epsilon7

Francese

les mises à niveau de la distribution ont été obtenuesthe role of the transaction, in past tense

Inglese

got distribution upgrades

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Epsilon7

Francese

in english we would use the simple tense of to be, to become or, sometimes, to get.

Inglese

in english we would use the simple tense of to be, to become or, sometimes, to get.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Epsilon7

Francese

the dutch is in present and the english is in the past tense. i did not change it, though.

Inglese

the dutch is in present and the english is in the past tense. i did not change it, though.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Epsilon7

Francese

le contrat de licence utilisateur final a été accepté (eula)the role of the transaction, in past tense

Inglese

accepted eula

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Epsilon7

Francese

"bent" in dutch means "are" (2nd person present tense of "to be").

Inglese

"bent" in dutch means "are" (2nd person present tense of "to be").

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Epsilon7
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

on utilise le « simple past tense » pour exprimer quelque chose qui s’est passé à un moment donné et qui est résolument terminé.

Inglese

use the simple past to express something about your vacation that finished at a specific time.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Epsilon7

Francese

" again in the past the "original text" and not modern japanese or korean translations, will lack past tense/present tense and words like transferring or transferred or transfer would be impossible to interpret.

Inglese

" again in the past the "original text" and not modern japanese or korean translations, will lack past tense/present tense and words like transferring or transferred or transfer would be impossible to interpret.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Epsilon7
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

il y a manifestement une confusion entre l'épisodes {{ep|future tense}} d'[[ent|''enterprise'']] avec les épisodes {{ep|past tense, part i}} et {{ep|past tense, part ii}} de [[ds9]].

Inglese

the commentary apparently confused the [[ds9]] episodes {{e|past tense, part i}} and {{e|past tense, part ii}} with the [[ent]] episode {{e|future tense}}.

Ultimo aggiornamento 2013-01-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Epsilon7

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,792,765,720 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK