Hai cercato la traduzione di replaçons da Francese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

English

Informazioni

French

replaçons

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

replaçons cela dans son contexte.

Inglese

so let us get this in context.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

replaçons ce budget dans son contexte.

Inglese

let us put this budget in perspective.

Ultimo aggiornamento 2016-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

mais replaçons les choses dans leur contexte.

Inglese

let us draw it into perspective.

Ultimo aggiornamento 2013-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

nous replaçons les crochets et les rayons existants.

Inglese

we replace brackets and existing shelves.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

nous replaçons chaque geste dans le contexte plus général.

Inglese

we reposition every gesture in the larger context.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

avant tout, replaçons le projet de loi c-49 dans son contexte.

Inglese

first and foremost, let us consider the context in which bill c-49 finds itself.

Ultimo aggiornamento 2017-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

si nous ne replaçons pas ce rapport dans le contexte adéquat, nous avancerons à l’ aveuglette.

Inglese

unless we consider this report within the correct context, we will be lashing out in the dark.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Francese

replaçons le rapport dans son contexte: les orientations encadrent le développement du réseau transeuropéen de transport.

Inglese

to give a bit of background to the report, the guidelines give direction to the development of the trans-european transport network.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

ci-dessous, nous replaçons dans leur contexte les chiffres relatifs aux principaux types d’immigration.

Inglese

here we put the figures for the main types of immigrants into context.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cela ne veut pas dire que nous y soyons insensibles, mais nous les replaçons dans un contexte donnant priorité à ce qui constitue le plus grand bien.

Inglese

it is not that we are insensitive to those arguments, but that we place them in a context of what is the stronger and the greater good.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Francese

replaçons l’affiche officielle de saint-moritz ( suisse ) dans son contexte social et politique.

Inglese

it is important to situate the 1948 st. moritz ( switzerland ) official poster in its social and political context.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cela crée un cercle énergétique vertueux : nous retirons les hydrocarbures de ces formations, en exploitons l'énergie et y replaçons les émissions.

Inglese

trapping it there creates a virtuous energy cycle: we take hydrocarbons out, tap their energy, and put the emissions back.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

replaçons toutefois les choses dans leur contexte et rappelons que le canada n’est pas une source majeure de rejets de gaz à effet de serre par rapport au reste du monde.

Inglese

to put that in perspective, however, it’s important to remember that canada is not a major source of greenhouse gas emissions in comparison with the rest of the world.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ces questions nous émeuvent d'autant plus que, à la différence des contemporains, nous les replaçons dans la connaissance d'«auschwitz».

Inglese

these questions depress us all the more, as we, – in contrast to those of that era–ask them, with our knowledge of "auschwitz".

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

de façon plus générale, si nous replaçons le processus des démocraties nouvelles ou rétablies dans le contexte des efforts actuels visant au renforcement de la démocratie, nous devons examiner le rôle de l'onu.

Inglese

more broadly, if we set the new and restored democracies process within the context of the current democracy-building landscape, we have to consider the role of the united nations.

Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

même si la boîte de pandore a été ouverte avec le kosovo, avec une reconnaissance défiant les règles du droit international, replaçons le droit international et le respect des droits de l'homme au cœur de la solution.

Inglese

even if pandora's box was opened with kosovo, with a recognition defying the rules of international law, let us return international law and respect for human rights to the heart of the solution.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

nous replaçons l'argent entre les mains du moteur le plus efficace de l'économie nationale, c'est-à-dire vous.

Inglese

we're putting money back in the hands of the most efficient economic engine. that's you.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

la délégation française est très perplexe quant aux propos que nous avons entendus si nous les replaçons dans le contexte de la crise que nous avons connue il y a quelques années, celle de l' esb, dite aussi" de la vache folle ».

Inglese

the french delegation is extremely perplexed with regard to the comments we have heard if we put them back in the context of the crisis we witnessed several years ago, the bse crisis or" mad cow" crisis.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,650,761 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK