Hai cercato la traduzione di connotation da Francese a Italiano

Francese

Traduttore

connotation

Traduttore

Italiano

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Italiano

Informazioni

Francese

connotation

Italiano

connotazione

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

connotation nationale

Italiano

paesi prioritari

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

connotation péjorative !

Italiano

tornaconto ha una connotazione negativa.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

dénotation et connotation

Italiano

denotazione

Ultimo aggiornamento 2015-05-26
Frequenza di utilizzo: 19
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

connotation sexuelle, involontaire.

Italiano

allusione sessuale. non volevo.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

prend une connotation sinistre.

Italiano

sta per assumere un inquietante significato.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

- ca a une autre connotation.

Italiano

- sì, ma ha una connotazione--

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

Ça a une connotation de malchance.

Italiano

sembra... suona sfortunato.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

acte de violence à connotation raciste

Italiano

episodio di violenza di natura razzista

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

"garde" a une mauvaise connotation.

Italiano

- ehm, "guardia" da l'impressione sbagliata.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

"interrogatoire"... a une connotation négative.

Italiano

interrogatorio ha... un'associazione negativa.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

"three mile" a une connotation négative.

Italiano

tre chilometri ha una connotazione negativa.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

je crois que ça a une connotation royale.

Italiano

lo trovo che sia regale.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

c'était une connotation positive, pas vrai ?

Italiano

e' una cosa positiva, giusto?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

mais à mon avis, la connotation a pro­fondément changé.

Italiano

formazione professionale no. 8/9

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

les tarifs sociaux ont souvent une connotation négative.

Italiano

tariffe socialmente accettabili hanno spesso un' accezione negativa.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

"the frog" a une espèce de connotation gluante.*

Italiano

"la rana" ha un non so che di viscido.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

en effet, l'emploi tend à changer de connotation.

Italiano

la disoccupazione tende infatti a cambiare connotazione.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

je ne pense pas qu'il y ait de connotation politique.

Italiano

non credo che ciò abbia alcun connotato politico.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

et si c'est juste une étreinte à connotation coquine ?

Italiano

- e se fosse solo un abbraccio carico di sensualita'?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,899,258,293 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK