Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
- le cellier ? !
- la cantina?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dans le cellier.
nella cantina.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- dans le cellier.
quando sono andato in cantina.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le cellier est vide.
il deposito è vuoto.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- seigneur du manoir.
papà è a casa.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le voilà, le seigneur du manoir.
- ehi. - eccolo, il signore del maniero.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
j'aime être le seigneur du manoir.
credo che mi piaccia.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
entrez dans le cellier.
entrate nel magazzino!
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allez, dans le cellier.
buttiamolo dentro!
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- mais c'est le cellier.
- proprio qui.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
portez-le dans le cellier.
portatelo nel ripostiglio.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je me cachais dans le cellier.
ero nascosta nel magazzino.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et quid de la loi du manoir ?
e che ne e' della legge sulle tenute?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- peut-on utiliser le cellier ?
- possiamo usare la cantina?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je vais me cacher dans le cellier.
lo mi nascondo in cantina.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- c'est à cause du manoir.
- e' stata la casa a farle questo.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
enfermez ces deux-là dans le cellier.
rinchiudete quei due nel magazzino.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et quand elle chiait dans le cellier !
ti ricordi quando andava sempre a cagare nella dispensa?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c'est une ancienne coutume du manoir.
É un'antica usanza del castello.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dix-huit ans et déjà seigneur du manoir ?
diciotto e sei già il "signore del castello"?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta