Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
! - tu as déjà couché ?
hai fatto sesso?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
existe déjÃ
%1: esiste giÃ
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
déjà membre ?
sei già iscritto?
Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je l'aime déjà .
già mi piace.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le fichier existe déjÃ
file già esistente
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ce pseudo existe déjà .
nome di battaglia già utilizzato.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c'est déjà ça.
beh, è già qualcosa.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- on s'est déjà rencontré.
- ci siamo gia' conosciuti.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
%1 & #160;: existe déjà qsystemsemaphore
%1: esiste già qsystemsemaphore
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
tu habites ici.
tu abiti qui.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tu habites où ?
- dove abiti ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:
- où tu habites ?
-da dove vieni? -veniamo dalla filanda.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- et tu habites où ?
- di dove sei?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- mais tu habites paris.
- tu abiti a parigi!
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- tu habites central park ?
per così poco. be', no, non proprio, ma...
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tu habites l'hôtel varsovie.
È un turista che risiede al varsavia.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- tu habites toujours là-bas ?
- sì. - vivi ancorà là?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: