Hai cercato la traduzione di un vin élevé en foudre de chêne da Francese a Italiano

Francese

Traduttore

un vin élevé en foudre de chêne

Traduttore

Italiano

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Italiano

Informazioni

Francese

un vin élevé en foudre de chêne

Italiano

a wine aged in oak casks

Ultimo aggiornamento 2021-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

un vin élevé en foudre pendant 10 mois sur lies totales

Italiano

un vino affinato in botti di rovere

Ultimo aggiornamento 2021-05-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

vin élevé en nouveaux fûts de chêne d'un volume allant jusqu'à 500 l.

Italiano

vino maturato in botti di rovere nuove di volume non superiore a 500 l.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

vin élevé pendant au moins 6 mois en contenant de chêne et vieilli en bouteille pendant au moins six mois.

Italiano

vino maturato per almeno sei mesi in fusti di rovere e affinato in bottiglia per almeno altri sei mesi.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

vin élevé pendant au moins un an en contenant de chêne et vieilli en bouteille pendant au moins quatre ans.

Italiano

vino maturato per almeno un anno in fusti di rovere e affinato in bottiglia per almeno quattro anni.

Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

va-t-en, foudre de guerre, bon vent!

Italiano

- allora vola, o potente guerriero. - agamennone!

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

bien entendu, aux termes de l’ accord, un vin devra toutefois avoir vieilli en fût de chêne pour que le terme « vieilli en fût de chêne » puisse figurer sur l’ étiquette.

Italiano

e’ tuttavia chiaro che, ai sensi dell’ accordo, un vino dovrà essere invecchiato in una botte di quercia perché sull’ etichetta possa figurare la dicitura “ invecchiato in botte” .

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

il en découle un risque de tromperie pour le consommateur lorsque l’étiquetage d’un vin élaboré avec des morceaux de bois de chêne contient des termes ou expressions susceptibles de faire croire à celui-ci que le vin a été élaboré en fût de chêne.

Italiano

può esserci quindi il rischio che il consumatore venga tratto in inganno, se l’etichettatura di un vino elaborato usando pezzi di legno di quercia contiene termini o espressioni che potrebbero indurlo a credere che si tratti di un vino elaborato in botte di quercia.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

l’utilisation de morceaux de bois de chêne dans l’élaboration des vins confère au produit un goût boisé similaire à celui qui peut être retrouvé dans un vin ayant été élaboré en fût de chêne.

Italiano

l’uso dei pezzi di legno di quercia nell’elaborazione dei vini conferisce al prodotto un gusto di legno identico o simile a quello di un vino elaborato in botti di quercia.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

pour la désignation d’un vin fermenté, élevé ou vieilli dans un contenant en bois de chêne, les mentions figurant à l’annexe x sont les seules à pouvoir être utilisées. toutefois, pour de tels vins, les États membres peuvent établir d’autres mentions équivalentes à celles établies à l’annexe x, les paragraphes 1 et 2 s’appliquant mutatis mutandis.

Italiano

per la designazione di un vino fermentato, maturato o invecchiato in un contenitore in legno di quercia, possono essere utilizzate soltanto le diciture figuranti nell’allegato x. tuttavia, per tali vini, gli stati membri possono definire altre diciture equivalenti a quelle di cui all’allegato x, ed i paragrafi 1 e 2 si applicano in quanto compatibili.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,649,998,142 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK