Hai cercato la traduzione di créateur da Francese a Latino

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Latino

Informazioni

Francese

créateur

Latino

genitor

Ultimo aggiornamento 2021-10-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

le créateur

Latino

sator

Ultimo aggiornamento 2019-12-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

créateur du monde

Latino

orbis factor

Ultimo aggiornamento 2020-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

créateur de reves

Latino

somniorum

Ultimo aggiornamento 2022-09-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

viens, esprit créateur

Latino

veni creator spiritus

Ultimo aggiornamento 2018-06-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

il est le créateur de la lumière

Latino

saturni filius

Ultimo aggiornamento 2021-12-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

le créateur vigilant tient les roues de l'oeuvre

Latino

sator arepo tenet opera rotas

Ultimo aggiornamento 2019-12-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

car je ne sais pas flatter: mon créateur m`enlèverait bien vite.

Latino

nescio enim quamdiu subsistam et si post modicum tollat me factor meu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

je prendrai mes raisons de haut, et je prouverai la justice de mon créateur.

Latino

repetam scientiam meam a principio et operatorem meum probabo iustu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

bannières resplendit mystère de la croix sur laquelle le créateur, a été pendu.

Latino

vexilla regis prodeunt, fulget crucis mysterium : quo carne carnis conditor, suspensus est patibulo.

Ultimo aggiornamento 2019-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

je suis l`Éternel, votre saint, le créateur d`israël, votre roi.

Latino

ego dominus sanctus vester creans israhel rex veste

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

ainsi, que ceux qui souffrent selon la volonté de dieu remettent leurs âmes au fidèle créateur, en faisant ce qui est bien.

Latino

itaque et hii qui patiuntur secundum voluntatem dei fideli creatori commendant animas suas in benefacti

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

en ce jour, l`homme regardera vers son créateur, et ses yeux se tourneront vers le saint d`israël;

Latino

in die illa inclinabitur homo ad factorem suum et oculi eius ad sanctum israhel respicien

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

eux qui ont changé la vérité de dieu en mensonge, et qui ont adoré et servi la créature au lieu du créateur, qui est béni éternellement. amen!

Latino

qui commutaverunt veritatem dei in mendacio et coluerunt et servierunt creaturae potius quam creatori qui est benedictus in saecula ame

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

venez, prosternons-nous et humilions-nous, fléchissons le genou devant l`Éternel, notre créateur!

Latino

confessio et pulchritudo in conspectu eius sanctimonia et magnificentia in sanctificatione eiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

jupiter, le fils de saturne, le père des dieux et des hommes, gouverne les cieux et la terre par sa règle. neptune commande la mer et pluton le monde souterrain. phoebus apollo est le créateur de la lumière, et aussi le maître des muses. mars préside à la guerre et aux armes ; bacchus préside aux banquets et au vin. vulcan est en charge de la fabrication des foudres de jupiter. mercure est l'interprète de jupiter et des autres dieux, et l'oiseau-messager. À côté des dieux de l'olympe se trouvent les déesses. parmi les dieux et déesses, junon, l'épouse de jupiter, détient le trône royal. vesta est la gardienne du foyer. athéna ou tgtrg

Latino

juppiter, saturni filius, deorum hominumque pater, caelum et terram imperio regit. neptunus mari imperat, pluto inferis. phoebus apollo est auctor lucis, idemque musarum magister. mars bello et armis praesidet, bacchus conviviis et vino. vulcanus praefectus est fabricandis jovis fulminibus. mercurius est interpres jovis et reliquorum deorum, ac nuntius aliger. juxta deos in olympo, sedent deae. inter deos et deas regale solium obtinet juno, jovis conjux. vesta focis custos adest. pallas seu

Ultimo aggiornamento 2024-02-10
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,777,786 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK