Hai cercato la traduzione di ils aiment da Francese a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Latin

Informazioni

French

ils aiment

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Latino

Informazioni

Francese

ils l'aiment

Latino

vinrent

Ultimo aggiornamento 2023-03-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

ils aiment le coq

Latino

Ultimo aggiornamento 2021-01-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

ils aiment le café.

Latino

potionem arabicam amant.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

ils aiment l'école

Latino

Ultimo aggiornamento 2024-01-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

ils s'aiment entre eux

Latino

amant inter se

Ultimo aggiornamento 2017-02-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Gosmont

Francese

ils aiment numa pompilius et le dieu du moment.

Latino

dei omnes dotes vobis non dant

Ultimo aggiornamento 2022-05-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

ils aiment la première place dans les festins, et les premiers sièges dans les synagogues;

Latino

amant autem primos recubitus in cenis et primas cathedras in synagogi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

les lèvres justes gagnent la faveur des rois, et ils aiment celui qui parle avec droiture.

Latino

voluntas regum labia iusta qui recta loquitur diligetu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

ils aiment à être salués dans les places publiques, et à être appelés par les hommes rabbi, rabbi.

Latino

et salutationes in foro et vocari ab hominibus rabb

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

voici ce que l`Éternel dit de ce peuple: ils aiment à courir çà et là, ils ne savent retenir leurs pieds; l`Éternel n`a point d`attachement pour eux, il se souvient maintenant de leurs crimes, et il châtie leurs péchés.

Latino

haec dicit dominus populo huic qui dilexit movere pedes suos et non quievit et domino non placuit nunc recordabitur iniquitatum eorum et visitabit peccata eoru

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,773,634,193 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK