Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
le mensonge est le pire des défauts
le mensonge est le pire de defauts
Ultimo aggiornamento 2022-08-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je hais et j'aime
odi et amo
Ultimo aggiornamento 2021-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
car ma bouche proclame la vérité, et mes lèvres ont en horreur le mensonge;
veritatem meditabitur guttur meum et labia mea detestabuntur impiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je hais l`assemblée de ceux qui font le mal, je ne m`assieds pas avec les méchants.
quoniam abscondit me in tabernaculo in die malorum protexit me in abscondito tabernaculi su
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jusques à quand ces prophètes veulent-ils prophétiser le mensonge, prophétiser la tromperie de leur coeur?
usquequo istud in corde est prophetarum vaticinantium mendacium et prophetantium seductiones cordis su
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dehors les chiens, les enchanteurs, les impudiques, les meurtriers, les idolâtres, et quiconque aime et pratique le mensonge!
foris canes et venefici et inpudici et homicidae et idolis servientes et omnis qui amat et facit mendaciu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
voilà ton sort, la part que je te mesure, dit l`Éternel, parce que tu m`as oublié, et que tu as mis ta confiance dans le mensonge.
haec sors tua parsque mensurae tuae a me dicit dominus quia oblita es mei et confisa es in mendaci
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
loin, oh, loin des profanes, je hais les profanes, je les éloigne et je favorise les langues.
procul oh procul este profani, odi profanum vulgus et arceo, favete linguis.
Ultimo aggiornamento 2022-05-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
car c`est le mensonge qu`ils vous prophétisent, afin que vous soyez éloignés de votre pays, afin que je vous chasse et que vous périssiez.
quia mendacium prophetant vobis ut longe faciant vos de terra vestra et eiciant vos et pereati
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
car vos mains sont souillées de sang, et vos doigts de crimes; vos lèvres profèrent le mensonge, votre langue fait entendre l`iniquité.
manus enim vestrae pollutae sunt sanguine et digiti vestri iniquitate labia vestra locuta sunt mendacium et lingua vestra iniquitatem fatu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je ne mettrai rien de mauvais devant mes yeux; je hais la conduite des pécheurs; elle ne s`attachera point à moi.
non avertas faciem tuam a me in quacumque die tribulor inclina ad me aurem tuam in quacumque die invocavero te velociter exaudi m
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je vous ai envoyé tous mes serviteurs, les prophètes, je les ai envoyés dès le matin, pour vous dire: ne faites pas ces abominations, que je hais.
et misi ad vos omnes servos meos prophetas de nocte consurgens mittensque et dicens nolite facere verbum abominationis huius quam od
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et toi, paschhur, et tous ceux qui demeurent dans ta maison, vous irez en captivité; tu iras à babylone, et là tu mourras, et là tu seras enterré, toi et tous tes amis auxquels tu as prophétisé le mensonge.
tu autem phassur et omnes habitatores domus tuae ibitis in captivitatem et in babylonem venies et ibi morieris ibique sepelieris tu et omnes amici tui quibus prophetasti mendaciu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
que nul en son coeur ne pense le mal contre son prochain, et n`aimez pas le faux serment, car ce sont là toutes choses que je hais, dit l`Éternel.
et unusquisque malum contra amicum suum ne cogitetis in cordibus vestris et iuramentum mendax ne diligatis omnia enim haec sunt quae odi dicit dominu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la crainte de l`Éternel, c`est la haine du mal; l`arrogance et l`orgueil, la voie du mal, et la bouche perverse, voilà ce que je hais.
timor domini odit malum arrogantiam et superbiam et viam pravam et os bilingue detesto
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: