Hai cercato la traduzione di laisseras da Francese a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Latin

Informazioni

French

laisseras

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Latino

Informazioni

Francese

tu ne laisseras point vivre la magicienne.

Latino

maleficos non patieris viver

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

tu agiras selon ta sagesse, et tu ne laisseras pas ses cheveux blancs descendre en paix dans le séjour des morts.

Latino

facies ergo iuxta sapientiam tuam et non deduces canitiem eius pacifice ad infero

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

car tu as fermé leur coeur à l`intelligence; aussi ne les laisseras-tu pas triompher.

Latino

cor eorum longe fecisti a disciplina et propterea non exaltabuntu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

quand vous ferez la moisson dans votre pays, tu laisseras un coin de ton champ sans le moissonner, et tu ne ramasseras pas ce qui reste à glaner.

Latino

cum messueris segetes terrae tuae non tondebis usque ad solum superficiem terrae nec remanentes spicas collige

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

mais dans les villes de ces peuples dont l`Éternel, ton dieu, te donne le pays pour héritage, tu ne laisseras la vie à rien de ce qui respire.

Latino

de his autem civitatibus quae dabuntur tibi nullum omnino permittes viver

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

maintenant, tu ne le laisseras pas impuni; car tu es un homme sage, et tu sais comment tu dois le traiter. tu feras descendre ensanglantés ses cheveux blancs dans le séjour des morts.

Latino

tu noli pati esse eum innoxium vir autem sapiens es et scies quae facias ei deducesque canos eius cum sanguine ad infernu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

mais la septième, tu lui donneras du relâche et tu la laisseras en repos; les pauvres de ton peuple en jouiront, et les bêtes des champs mangeront ce qui restera. tu feras de même pour ta vigne et pour tes oliviers.

Latino

anno autem septimo dimittes eam et requiescere facies ut comedant pauperes populi tui et quicquid reliqui fuerit edant bestiae agri ita facies in vinea et in oliveto tu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

mais si l'on se trouve assez fort pour dire qu'il a un jot, etc., il laissera notre bien, et il ira persévérer, qu'il soit vicaire ou avocat de l'évêque ou de l'abbé.

Latino

quod si fortè inventus fuerit qui dicat quod jussione, etc., is percujus jussionem, ille remansit bonum nostrum reu vadiet, atque persolvat, sive sit comes, sive vicarius, sive advocatus episcopi atque abbati

Ultimo aggiornamento 2023-07-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,328,318 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK