Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
il se retira.
discessit.
Ultimo aggiornamento 2010-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le roi se retira
rex discessit
Ultimo aggiornamento 2010-06-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
elle le retira près d’elle,
recepit ad sese,
Ultimo aggiornamento 2010-06-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il se retira au fond de la thrace
penitus in thraciam se abddidit
Ultimo aggiornamento 2013-04-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ainsi paul se retira du milieu d`eux.
sic paulus exivit de medio eoru
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
on retira les mantelets pour d'autres ouvrages
pluteos ad alia opera abduxerunt
Ultimo aggiornamento 2013-04-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
enfin, en conclusion, il se retira en campanie,
in campaniam
Ultimo aggiornamento 2017-12-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il se retira avant d’avoir achevé la course
destitit ante decursum
Ultimo aggiornamento 2010-06-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jacob bénit encore pharaon, et se retira de devant pharaon.
et benedicto rege egressus est fora
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et moïse se retira au camp, lui et les anciens d`israël.
reversusque est moses et maiores natu israhel in castr
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
joseph les retira des genoux de son père, et il se prosterna en terre devant lui.
cumque tulisset eos ioseph de gremio patris adoravit pronus in terra
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
joseph se leva, prit de nuit le petit enfant et sa mère, et se retira en Égypte.
qui consurgens accepit puerum et matrem eius nocte et recessit in aegyptu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jésus se retira vers la mer avec ses disciples. une grande multitude le suivit de la galilée;
et iesus cum discipulis suis secessit ad mare et multa turba a galilaea et iudaea secuta est eu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la gloire de l`Éternel se retira du seuil de la maison, et se plaça sur les chérubins.
et egressa est gloria domini a limine templi et stetit super cherubi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il les battit rudement, dos et ventre; puis il descendit, et se retira dans la caverne du rocher d`Étam.
percussitque eos ingenti plaga ita ut stupentes suram femori inponerent et descendens habitavit in spelunca petrae aetha
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
david ne retira pas l`arche chez lui dans la cité de david, et il la fit conduire dans la maison d`obed Édom de gath.
et ob hanc causam non eam adduxit ad se hoc est in civitatem david sed avertit in domum obededom getthe
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
josué ne retira point sa main qu`il tenait étendue avec le javelot, jusqu`à ce que tous les habitants eussent été dévoués par interdit.
iosue vero non contraxit manum quam in sublime porrexerat tenens clypeum donec interficerentur omnes habitatores ah
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
en ce temps-là, juda s`éloigna de ses frères, et se retira vers un homme d`adullam, nommé hira.
eo tempore descendens iudas a fratribus suis divertit ad virum odollamitem nomine hira
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la poignée même entra après la lame, et la graisse se referma autour de la lame; car il ne retira pas du ventre l`épée, qui sortit par derrière.
tam valide ut capulus ferrum sequeretur in vulnere ac pinguissimo adipe stringeretur nec eduxit gladium sed ita ut percusserat reliquit in corpore statimque per secreta naturae alvi stercora proruperun
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mais il retira la main, et son frère sortit. alors la sage-femme dit: quelle brèche tu as faite! et elle lui donna le nom de pérets.
illo vero retrahente manum egressus est alter dixitque mulier quare divisa est propter te maceria et ob hanc causam vocavit nomen eius phare
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: