Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vis comme si tu devais mourrir
libero
Ultimo aggiornamento 2013-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vis comme si tu devais mourir demain. apprends comme si tu devais vivre toujours.
Ultimo aggiornamento 2013-03-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vis ta vie
vive vitam tuam
Ultimo aggiornamento 2023-12-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
apprend comme si tu devait vivre éternellement
in latinum cibum
Ultimo aggiornamento 2013-10-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vis ta vie ne regrette rien
Ultimo aggiornamento 2023-05-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fais chacun de tes actes comme si c'était le dernier de ta vie
in latinum interpretatus cibum
Ultimo aggiornamento 2014-04-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il répondit: les juifs sont convenus de te prier d`amener paul demain devant le sanhédrin, comme si tu devais t`enquérir de lui plus exactement.
ille autem dixit iudaeis convenit rogare te ut crastina die paulum producas in concilium quasi aliquid certius inquisituri sint de ill
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ne te conduis pas comme si tu devais vivre des millions d'années. l'inévitable dette est suspendue sur toi. pendant que tu vis, pendant que tu le peux encore, deviens homme de bien.
non expulissent tamquam vivens decies annis. necesse est tibi debitum impenderet. valeas cum poteris, factus est homo.
Ultimo aggiornamento 2015-03-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ainsi donc, marcia, comporte-toi comme si tu étais placée sous les yeux du père et du fils, non pas de ceux que tu as connus, mais de ceux placés en des lieux tellement élevés et élevés. honte à vous de penser quoi que ce soit de bas ou de vulgaire, et de pleurer parce que vous avez changé pour le mieux ! des choses éternelles ont été libérées à travers des espaces libres et vastes
sic itaque te, marcia, gere, tamquam sub oculis patris filique posita, non illorum, quos noueras, sed tanto excelsiorum et in summo locatorum. erubesce quicquam humile aut uolgare cogitare et mutatos in melius tuos flere! aeternarum rerum per libera et uasta spatia dimissi sunt
Ultimo aggiornamento 2022-06-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta