Hai cercato la traduzione di ponctuellement da Francese a Lituano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Lithuanian

Informazioni

French

ponctuellement

Lithuanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Lituano

Informazioni

Francese

(+ 1,9 ponctuellement)

Lituano

(+ vienkartinės 1,9)

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

des règles harmonisées au niveau communautaire pourraient, ponctuellement, garantir des ajustements.

Lituano

harmonizuotos taisyklės bendrijos lygmenyje galėtų „pagelbėti“, papunkčiui priderinant nuostatas.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les contrôles de police (lutte contre la criminalité et la drogue) subsistent ponctuellement.

Lituano

prireikus policija kartais atlieka atsitiktines patikras (tai – kovos su nusikalstamumu ir narkotikais dalis).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ces aspects sont commentés en détail au chapitre 4, qui recommande ponctuellement un engagement accru dans certains domaines particuliers.

Lituano

jos išsamiai aptariamos 4 skyriuje, tačiau rekomenduojama detaliau išnagrinėti atskirus atvejus.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

1introduction teurs qui sont appelés ponctuellement à exécuter des travaux temporaires en hauteur et qui doivent donc utiliserdes équipements conçus à cet effet.

Lituano

darbuotojų apsauga5nuo rizikos rūšių, susijusių su darboįrenginių naudojimu, yra gyvybiškai svarbi saugai ir sveikatai.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

dans la pratique, de nombreux services répressifs des États membres recueillent déjà des données pnr au cas par cas ou ponctuellement pour certains vols.

Lituano

praktiškai daugelis valstybių narių teisėsaugos institucijų jau renka pnr duomenis, atskirai įvertindamos kiekvieną konkretų atvejį ar konkretaus skrydžio aplinkybes.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

pour les essais du dispositif installé conformément aux indications de son constructeur, la charge d’essai ne doit pas être appliquée ponctuellement.

Lituano

bandant prie transporto priemonės pagal gamintojo nurodymus pritvirtintus bagažo laikiklius ir slidžių laikiklius, bandomąja apkrova turi būti veikiama ne viena, o daugiau vietų.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

des fusions transfrontalières ont lieu certes ponctuellement, mais restent rares en raison des difficultés résultant des divergences nationales en droit des sociétés et sur le plan de la législation fiscale.

Lituano

nors yra pavienių tarpvalstybinio fondų susijungimo pavyzdžių, dėl skirtingų įmonių teisės ir mokesčių režimų tokie susijungimai nėra dažni.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

en 2015, sur la base dune proposition de la commission, le parlement europen et le conseil sont convenus de supprimer les frais ditinrance pour les europens qui se dplacent ponctuellement dans lue.

Lituano

2015 metais, remdamiesi europos komisijos pasiūlymu, europos parlamentas ir taryba susitarė visikai panaikinti papildomus tarptinklinio ryio mokesčius europos sąjungoje nuolat keliaujantiems asmenims.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il communiqueses conclusions dans une série de publicationsrégulières et conseille ponctuellement la commission européenne. colm o’cinneide est l’un de cesexperts juridiques.

Lituano

galuti- analizuoja su kovossu diskriminacija klausi-maissusijusį procesą ir skelbia savo išvadasreguliariai leidžiamų leidinių serijoje beikonkrečiaisklausimaiskonsultuoja europos komisiją.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

la direction générale peut inviter des experts non membres du groupe ayant des compétences particulières sur un sujet inscrit à l’ordre du jour à participer ponctuellement aux travaux du groupe ou du groupe de travail.

Lituano

prireikus generalinis direktoratas gali kviesti grupės arba darbo grupės darbe dalyvauti grupei nepriklausančius ekspertus, turinčius specialiųjų žinių kuriuo nors į darbotvarkę įtrauktu klausimu.

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les activités et fonctions exercées par les membres, ou les autres experts et observateurs pouvant être invités ponctuellement, ne font pas l’objet d’une rémunération.

Lituano

nariams ar kitiems ekspertams ir stebėtojams, kurie kartais galėtų būti pakviesti, už jų veiklą ir pareigas neatlyginama.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Francese

4.1.2 toutes ces dispositions juridiques se rapportent soit à un cadre très général d'information et de consultation soit ponctuellement à des conséquences particulières des mutations ou des restructurations et sont plus ou moins utilisables indépendamment les unes des autres.

Lituano

4.1.2 visi šie teisės aktai arba numato labai bendrus informavimo ir konsultavimo teisės pagrindus, arba yra skirti tam tikriems konkretiems pramonės permainų ar restruktūrizavimo padariniams ir gali būti taikomi daugiau ar mažiau nepriklausomai vieni nuo kitų.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

3.1.10 cependant, la perspective d'un incident de parcours dans la vie personnelle ou familiale qui empêcherait de continuer à honorer ponctuellement les engagements pris est un risque auquel tous ceux qui contractent un crédit sont exposés.

Lituano

3.1.9 nepaisant to, visi kredito sutartį pasirašantys asmenys turi atsižvelgti į tikimybę, kad asmeniniame ar šeimos gyvenime gali kas nors prastai susiklostyti, o tai reikš, kad tam tikru momentu jie negalės įvykdyti finansinių įsipareigojimų.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

l'institut considère que le régime des ecf envisagé constituera une source de financement précieuse pour les entreprises à la recherche d'un montant relativement modeste de fonds propres et incitera d'autres investisseurs à participer à de plus petits investissements en suivant un fonds spécialisé dans ce segment, au lieu de procéder ponctuellement à des investissements opportunistes.

Lituano

institutas laikosi nuomonės, kad siūloma Įkf schema verslo įmonėms, siekiančioms palyginti nedidelės sumos nuosavam kapitalui, bus suteiktas vertingas finansavimo šaltinis ir kiti investuotojai bus paskatinti dalyvauti ir investuoti mažas sumas, jei jie galės dalyvauti kartu su šiam sektoriui skirtu fondu, o ne tik kartais investuoti atsiradus tam galimybei.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,744,831,493 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK