Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
je te le renvoie lui, mes propres entrailles.
kua whakahokia atu nei ia e ahau, tona tinana tonu, ko toku manawa ake ia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et le troisième jour nous y lançâmes de nos propres mains les agrès du navire.
a i toru o nga ra ka maka atu e ratou ki o ratou ringa nga mea ake o te kaipuke
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ils se nourriront du fruit de leur voie, et ils se rassasieront de leurs propres conseils,
na reira ka kai ratou i nga hua o to ratou nei ara, ka whakakiia ano hoki ki nga mea i titoa e ratou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alors les pharisiens allèrent se consulter sur les moyens de surprendre jésus par ses propres paroles.
me i reira ka haere nga parihi, ka runanga ki te pehea e mau ai tetahi kupu ana
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ce dieu, dans les âges passés, a laissé toutes les nations suivre leurs propres voies,
i nga whakatupuranga hoki kua pahemo atu, i tukua e ia nga iwi katoa kia haere i o ratou ake ara
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et hiram envoya sur ces navires, auprès des serviteurs de salomon, ses propres serviteurs, des matelots connaissant la mer.
a tonoa ana e hirama ana tangata ki runga ki nga kaipuke, he kaimahi kaipuke, he mohio ki te moana, hei hoa mo nga tangata a horomona
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les diacres doivent être maris d`une seule femme, et diriger bien leurs enfants et leurs propres maisons;
ko nga rikona, kia kotahi te hoa wahine; kia pai te tohutohu i a ratou tamariki, i o ratou whare ake ano hoki
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et c`est à cause de cette faiblesse qu`il doit offrir des sacrifices pour ses propres péchés, comme pour ceux du peuple.
na konei i tika ai, kia rite ki tana mo te iwi tana e tapae ai mona ake, hei whakahere mo nga hara
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
enseigné par vos apôtres, sachant avant tout que, dans les derniers jours, il viendra des moqueurs avec leurs railleries, marchant selon leurs propres convoitises,
ko tenei ta koutou e matau ai i te tuatahi, tera e puta mai etahi kaiwhakamanumanu i nga ra whakamutunga, e haere ana i runga i nga ritenga o o ratou hiahia ake
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et à mettre votre honneur à vivre tranquilles, à vous occuper de vos propres affaires, et à travailler de vos mains, comme nous vous l`avons recommandé,
me whai hoki kia ata noho, kia mahi i a koutou na ake mahi, kia mahi ko o koutou ringaringa, kia rite ki ta matou i ako ai ki a koutou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c`est ainsi que les maris doivent aimer leurs femmes comme leurs propres corps. celui qui aime sa femme s`aime lui-même.
me aroha e nga tane a ratou wahine me te mea ko o ratou tinana ake ano. ko te tangata e aroha ana ki tana wahine ake, e aroha ana ki a ia ake ano
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lorsqu`il a fait sortir toutes ses propres brebis, il marche devant elles; et les brebis le suivent, parce qu`elles connaissent sa voix.
a ka oti ana ake hipi te tuku ki waho, ka haere ia i mua i a ratou, ka aru nga hipi i a ia: e matau ana hoki ratou ki tona reo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a cause de cela, les juifs cherchaient encore plus à le faire mourir, non seulement parce qu`il violait le sabbat, mais parce qu`il appelait dieu son propre père, se faisant lui-même égal à dieu.
koia nga hurai i tino whai rawa ai kia patua ia, ehara hoki i te mea ko tana takahi anake i te hapati, engari mona i mea ko te atua tona matua ake, i mea he rite ia ki te atua te nui
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: