Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tu feras approcher ses fils, tu les revêtiras des tuniques,
na, me kawe mai ana tama, me whakakakahu nga koti ki a ratou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de chausser des sandales, et de ne pas revêtir deux tuniques.
engari nga hu, e here na; kaua hoki e takiruatia he koti hei kakahu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les vêtements précieux et les larges tuniques, les manteaux et les gibecières;
nga kakahu whakapaipai, nga koroka, nga hooro me nga pukoro
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ils s`approchèrent, et ils les emportèrent dans leurs tuniques hors du camp, comme moïse l`avait dit.
na ka haere raua, ka mau i a raua i roto i o raua koti ki waho o te puni; i pera ano raua me ta mohi i ki ai
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ni sac pour le voyage, ni deux tuniques, ni souliers, ni bâton; car l`ouvrier mérite sa nourriture.
kaua ano he putea mo te ara; kaua e takiruatia nga koti, kaua he hu, kaua ano he tokotoko; ka ea hoki i te kaimahi tana kai
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ces hommes furent liés avec leurs caleçons, leurs tuniques, leurs manteaux et leurs autres vêtements, et jetés au milieu de la fournaise ardente.
katahi ka herea nga tangata nei i roto tonu i o ratou tarau, i o ratou koti, i o ratou koroka me era atu o o ratou kakahu, a ka maka ki roto ki te oumu he mura rawa nei tona ngiha
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il leur répondit: que celui qui a deux tuniques partage avec celui qui n`en a point, et que celui qui a de quoi manger agisse de même.
na ka whakahoki ia, ka mea ki a ratou, ko te tangata i nga koti e rua, kia hoatu ki te tangata kahore ona; me te tangata he kai tana, kia pera ano
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le reste du peuple donna vingt mille dariques d`or, deux mille mines d`argent, et soixante-sept tuniques sacerdotales.
na, ko nga mea i homai e te nuinga o te iwi, e rua tekau mano tarami koura, e rua mano pauna hiriwa, e ono tekau ma whitu kakahu tohunga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne prenez rien pour le voyage, leur dit-il, ni bâton, ni sac, ni pain, ni argent, et n`ayez pas deux tuniques.
i mea ano ia ki a ratou, kaua tetahi mea e mauria ki te ara, kaua he tokotoko, kaua he putea, kaua he taro, kaua he moni; kaua ano e takiruatia he koti
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
plusieurs des chefs de famille firent des dons pour l`oeuvre. le gouverneur donna au trésor mille dariques d`or, cinquante coupes, cinq cent trente tuniques sacerdotales.
na i homai ano e etahi o nga ariki o nga whare o nga matua he mea mo te mahi. ta te kawana i homai ai ki roto ki nga taonga, kotahi mano tarami koura, e rima tekau peihana, e rima rau e toru tekau kakahu tohunga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
après l`avoir crucifié, ils se partagèrent ses vêtements, en tirant au sort, afin que s`accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète: ils se sont partagé mes vêtements, et ils ont tiré au sort ma tunique.
a, ka oti ia te ripeka, ka wehewehea ona kakahu, he mea maka ki te rota: i rite ai te kupu i korerotia e te poropiti, i wehewehea oku weruweru mo ratou, i maka rota hoki mo toku kakahu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: