Results for tuniques translation from French to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Maori

Info

French

tuniques

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Maori

Info

French

tu feras approcher ses fils, tu les revêtiras des tuniques,

Maori

na, me kawe mai ana tama, me whakakakahu nga koti ki a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de chausser des sandales, et de ne pas revêtir deux tuniques.

Maori

engari nga hu, e here na; kaua hoki e takiruatia he koti hei kakahu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les vêtements précieux et les larges tuniques, les manteaux et les gibecières;

Maori

nga kakahu whakapaipai, nga koroka, nga hooro me nga pukoro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils s`approchèrent, et ils les emportèrent dans leurs tuniques hors du camp, comme moïse l`avait dit.

Maori

na ka haere raua, ka mau i a raua i roto i o raua koti ki waho o te puni; i pera ano raua me ta mohi i ki ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ni sac pour le voyage, ni deux tuniques, ni souliers, ni bâton; car l`ouvrier mérite sa nourriture.

Maori

kaua ano he putea mo te ara; kaua e takiruatia nga koti, kaua he hu, kaua ano he tokotoko; ka ea hoki i te kaimahi tana kai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces hommes furent liés avec leurs caleçons, leurs tuniques, leurs manteaux et leurs autres vêtements, et jetés au milieu de la fournaise ardente.

Maori

katahi ka herea nga tangata nei i roto tonu i o ratou tarau, i o ratou koti, i o ratou koroka me era atu o o ratou kakahu, a ka maka ki roto ki te oumu he mura rawa nei tona ngiha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il leur répondit: que celui qui a deux tuniques partage avec celui qui n`en a point, et que celui qui a de quoi manger agisse de même.

Maori

na ka whakahoki ia, ka mea ki a ratou, ko te tangata i nga koti e rua, kia hoatu ki te tangata kahore ona; me te tangata he kai tana, kia pera ano

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le reste du peuple donna vingt mille dariques d`or, deux mille mines d`argent, et soixante-sept tuniques sacerdotales.

Maori

na, ko nga mea i homai e te nuinga o te iwi, e rua tekau mano tarami koura, e rua mano pauna hiriwa, e ono tekau ma whitu kakahu tohunga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ne prenez rien pour le voyage, leur dit-il, ni bâton, ni sac, ni pain, ni argent, et n`ayez pas deux tuniques.

Maori

i mea ano ia ki a ratou, kaua tetahi mea e mauria ki te ara, kaua he tokotoko, kaua he putea, kaua he taro, kaua he moni; kaua ano e takiruatia he koti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

plusieurs des chefs de famille firent des dons pour l`oeuvre. le gouverneur donna au trésor mille dariques d`or, cinquante coupes, cinq cent trente tuniques sacerdotales.

Maori

na i homai ano e etahi o nga ariki o nga whare o nga matua he mea mo te mahi. ta te kawana i homai ai ki roto ki nga taonga, kotahi mano tarami koura, e rima tekau peihana, e rima rau e toru tekau kakahu tohunga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

après l`avoir crucifié, ils se partagèrent ses vêtements, en tirant au sort, afin que s`accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète: ils se sont partagé mes vêtements, et ils ont tiré au sort ma tunique.

Maori

a, ka oti ia te ripeka, ka wehewehea ona kakahu, he mea maka ki te rota: i rite ai te kupu i korerotia e te poropiti, i wehewehea oku weruweru mo ratou, i maka rota hoki mo toku kakahu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,057,432 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK