Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nous constatons que le procèsverbal ne stipule pas que nos deux amis ont été physiquement brutalisés.
mijn ervaring in dit parlement is dat dergelijke scènes bijna altijd worden georganiseerd ten gerieve van externe tv-camera's.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ce matin à 3 heures, l'église de drin a été détruite, deux soeurs et le curé ont été brutalisés.
vanmorgen om 3.00 uur is de kerk van drin verwoest en zijn twee zusters en de pastoor zeer ernstig mishandeld.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1.1.7 ii est par ailleurs constaté que les enfants brutalisés et maltraités risquent de devenir à leur tour des agresseurs ou des maltraitants.
1.1.7 hieraan moet nog worden toegevoegd dat misbruikte en mishandelde kinderen het risico lopen later zelf tot soortgelijk gedrag over te gaan.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l' association pour les droits de l' homme dénonce le fait que les enfants sont brutalisés et nécessitent sans délai une aide psychologique.
de unie voor de mensenrechten zegt dat de kinderen brutaal werden behandeld en dat zij onmiddellijk psychologische hulp nodig hebben.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
À cet égard,l’union européenne déplore vivementqu’un grand nombre de participants à la manifestationaient été brutalisés et arrêtés.
zij spoort de autoriteiten aan om het recht op vrije meningsuiting en op vreedzaam betogen van alle haı¨tianen, zoals dat is vastgelegd in de grondwet van het land, te garanderen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
À cet égard, l'union européenne déplore vivement qu'un grand nombre de participants à la manifestation aient été brutalisés et arrêtés.
in dat verband betreurt de europese unie ten zeerste dat een groot aantal betogers is mishandeld en gearresteerd.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un des cortèges d' opposants à l' union européenne a été attaqué par la police, plus de 250 personnes ont été arrêtées et nombreux sont ceux à avoir été brutalisés par les policiers.
bij een demonstratie greep de politie in, waarbij meer dan 250 mensen werden opgepakt en velen door de politie werden mishandeld.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
et lorsqu’ ils se souillent, avec ou sans couche pour incontinence, ils sont souvent laissés dans leur crasse durant plusieurs heures ou traités de manière peu aimable par le personnel, insultés et même brutalisés.
we horen ook dat oude mensen die hun behoefte hebben gedaan zonder luier, of ook met een luier, vaak urenlang moeten blijven liggen, we horen dat het verzorgend personeel ze onvriendelijk behandelt, tegen ze schreeuwt, zelfs geweld gebruikt.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
"j'ai des photos du corps de mon fils brutalisé, malmené" disait-elle.
"ik heb foto's van het lichaam van mijn zoon gezien, hoe het is mishandeld, toegetakeld," zei ze.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta