Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
il ne fait aucun doute que
ik wil daar het volgende aan toevoegen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il ne fait que porter l'accusation.
hij uit alleen de beschuldiging.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il ne fait rien de neuf.
men doet niets nieuws.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
il ne fait que confirmer la situation actuelle.
het bevestigt alleen de huidige situatie.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
il ne fait aucun doute que l'on doit
die wil tot op de
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il ne fait aucun doute aujourd'hui que.
het lijdt thans geen enkele twijfel, dal het hofvan justitie ook in de interne rechtsorde van de lid-staten een belangrijk instrument is ter verzekering van de rechtsbescherming.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il ne fait aucun doute que je la soutiendrai.
dat wil ik niet betwisten en we mogen daar niet gewoon overheen praten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il ne fait aucun doute que cette influence sera
wij zijn het zuiden van europa helemaal niet vergeten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ce chapitre ne fait que commencer!
we staan werkelijk nog maar aan het begin van een geheel nieuwe weg!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cela ne fait que renforcer le problème.
dat maakt het probleem alleen nog maar gewichtiger.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
elle ne fait, d'ailleurs, que répondre à une demande actuellement très forte.
hiermee wordt overigens voorzien in een behoefte die momenteel zeer duidelijk wordt gevoeld.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il ne fait que rappeler l'application des articles 6 et 8.
het herinnert er alleen aan dat de artikelen 6 en 8 van toepassing zijn.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
au contraire, on ne fait que l'amplifier.
wij maken het juist erger.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dans de nombreux cas, elle ne fait que commencer.
in veel gevallen is daar nog maar net mee begonnen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-- non, s'il ne fait pas d'éclairs.
--„neen, als het slechts niet weerlicht.”
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hélas, la situation ne fait que s'aggraver.
laat ik u twee voorbeelden geven.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il ne concerne pas la subsidiarité, il ne fait que ce que les pays ne font pas.
het heeft niets te maken met de subsidiariteit, het doet alleen wat de landen niet doen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il ne fait aucun doute qu'il a du talent.
er bestaat geen twijfel over dat ze talent heeft.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et l'ère de l'internet ne fait que commencer.
maar wij staan pas aan het begin van het internettijdperk.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'ère de l'énergie chère ne fait que commencer.
de taken van de staat nemen toe, maar zijn doeltreffendheid neemt af.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: