Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
les méthodes chromatographiques occupent une place de choix.
de noodzakelijkheid om met zeer geringe
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et l'iet devrait occuper y une place de choix.
in dit innovatievriendelijke klimaat moet het eit een spilfunctie gaan vervullen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vacance d'une place de juge
vacature van een ambt van rechter
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a cet égard, une place de choix doit être réservée au pnue.
aan unep dient in dit kader een vooraanstaande plaats te worden toegekend.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les stratégies communautaires accordent une place de choix à la qualification.
in europese strategieën wordt veel gewicht toegekend aan opleidingsmaatregelen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tous ceux-là occuperont une place de choix dans le programme pluriannuel.
al deze personen zullen voorrang krijgen in het meerjarenprogramma.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
les pme tiennent évidemment une place de choix dans ces efforts de développement.
de kleine en middelgrote ondernemingen komen uiteraard op de eerste plaats bij dit streven naar ontwikkeling.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la durabilité environnementale occupe une place de choix dans l'agenda politique
milieuzorg staat hoog op de beleidsagenda
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'agriculture et le tourisme ont une place de choix dans l'économie.
landbouw en toerisme zijn zeer belangrijk voor de economie.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dans ce programme, la lutte contre le gaspillage tiendra une place de choix.
in dit programma neemt de strijd tegen de verspilling een zeer belangrijke plaats in.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les relations extérieures vont occuper une place de choix pendant la présidence allemande.
de buitenlandse betrekkingen nemen tijdens het duitse voorzitterschap een zeer belangrijke plaats in.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
premièrement, celui de la recherche qui occupe une place de choix parmi nos préoccupations.
voorzitter, ik ben geschokt door de onverantwoordelijke uitkomst van de eerste parlementsronde.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
conan chasse occupe une place de choix dans la quincaillerie macabre exposée à eurosatory.
de groenen beschouwen dergelijke achterhoedegevechten als onaanvaardbaar en zelfs als uit de tijd.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
peu de sociétés espagnoles et françaises se sont déjà ménagé une place de choix dans la distribution.
spaanse en franse ondernemingen hebben in de distributie reeds een aanzienlijke positie opgebouwd.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
internet et la pornographie enfantine se taillent également une place de choix avec 6 % au total.
ook internet en kinderpornografie moeten worden vermeld (in totaal 6%);
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'initiative européenne de croissance accorde une place de choix aux petites et aux moyennes entreprises.
in het kader van dit initiatief wordt ruime aan dacht besteed aan het midden- en kleinbedrijf. drijf.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
internet et la pornographie enfantine se taillent ïgalement une place de choix avec 6 % au total.‚
‡ de beoordeling van de maatregelen en praktijken om geweld te kunnen voorkomen en opsporen om nieuwe blootstelling aan geweld te voorkomen;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les pme et l’esprit d’entreprise occupent une place de choix sur l’agenda des réformes.
kmo's en ondernemerschap zijn hoog op de hervormingsagenda geplaatst.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dans certains etats membres, ils sont bien établis et occupent une place de choix dans la politique sociale familiale.
in sommige lid-staten gaat het om gevestigde diensten met een gewaardeerde plaats in het sociale beleid voor gezin nen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ce règlement veillera notamment à ce que les projets de l'annexe 2 bénéficient d'une place de choix.
deze regeling moet er namelijk voor zorgen, dat er voldoende wordt toegezien op de plaatsing van de projecten uit bijlage 2.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: