Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
les méthodes chromatographiques occupent une place de choix.
de noodzakelijkheid om met zeer geringe
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et l'iet devrait occuper y une place de choix.
in dit innovatievriendelijke klimaat moet het eit een spilfunctie gaan vervullen.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vacance d'une place de juge
vacature van een ambt van rechter
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a cet égard, une place de choix doit être réservée au pnue.
aan unep dient in dit kader een vooraanstaande plaats te worden toegekend.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les stratégies communautaires accordent une place de choix à la qualification.
in europese strategieën wordt veel gewicht toegekend aan opleidingsmaatregelen.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tous ceux-là occuperont une place de choix dans le programme pluriannuel.
al deze personen zullen voorrang krijgen in het meerjarenprogramma.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
les pme tiennent évidemment une place de choix dans ces efforts de développement.
de kleine en middelgrote ondernemingen komen uiteraard op de eerste plaats bij dit streven naar ontwikkeling.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la durabilité environnementale occupe une place de choix dans l'agenda politique
milieuzorg staat hoog op de beleidsagenda
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'agriculture et le tourisme ont une place de choix dans l'économie.
landbouw en toerisme zijn zeer belangrijk voor de economie.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dans ce programme, la lutte contre le gaspillage tiendra une place de choix.
in dit programma neemt de strijd tegen de verspilling een zeer belangrijke plaats in.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les relations extérieures vont occuper une place de choix pendant la présidence allemande.
de buitenlandse betrekkingen nemen tijdens het duitse voorzitterschap een zeer belangrijke plaats in.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
premièrement, celui de la recherche qui occupe une place de choix parmi nos préoccupations.
voorzitter, ik ben geschokt door de onverantwoordelijke uitkomst van de eerste parlementsronde.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
conan chasse occupe une place de choix dans la quincaillerie macabre exposée à eurosatory.
de groenen beschouwen dergelijke achterhoedegevechten als onaanvaardbaar en zelfs als uit de tijd.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
peu de sociétés espagnoles et françaises se sont déjà ménagé une place de choix dans la distribution.
spaanse en franse ondernemingen hebben in de distributie reeds een aanzienlijke positie opgebouwd.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
internet et la pornographie enfantine se taillent également une place de choix avec 6 % au total.
ook internet en kinderpornografie moeten worden vermeld (in totaal 6%);
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'initiative européenne de croissance accorde une place de choix aux petites et aux moyennes entreprises.
in het kader van dit initiatief wordt ruime aan dacht besteed aan het midden- en kleinbedrijf. drijf.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
internet et la pornographie enfantine se taillent ïgalement une place de choix avec 6 % au total.‚
‡ de beoordeling van de maatregelen en praktijken om geweld te kunnen voorkomen en opsporen om nieuwe blootstelling aan geweld te voorkomen;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les pme et l’esprit d’entreprise occupent une place de choix sur l’agenda des réformes.
kmo's en ondernemerschap zijn hoog op de hervormingsagenda geplaatst.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dans certains etats membres, ils sont bien établis et occupent une place de choix dans la politique sociale familiale.
in sommige lid-staten gaat het om gevestigde diensten met een gewaardeerde plaats in het sociale beleid voor gezin nen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce règlement veillera notamment à ce que les projets de l'annexe 2 bénéficient d'une place de choix.
deze regeling moet er namelijk voor zorgen, dat er voldoende wordt toegezien op de plaatsing van de projecten uit bijlage 2.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: