Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
cette durée me semble trop longue.
parece-me ser uma duração demasiado longa.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
cette durée ne peut excéder trois mois.
esse período não pode ser superior a três meses.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cette durée maximale ne dépasse pas dix ans.
a duração máxima não deve exceder dez anos.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
la proposition prévoit de porter à 10 années cette durée maximale.
a proposta prevê a extensão do período máximo para dez anos.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
toutefois, cette durée ne doit pas dépasser dix ans.
todavia, este período não deve ultrapassar dez anos.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la commission souhaite étendre cette durée à six mois.
a comissão pretende prolongar este período para 6 meses.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cependant, cette durée ne doit pas être excessivement longue.
a duração não deverá, porém, ser excessivamente longa.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cette durée de conservation doit être de quatre mois au moins.
este prazo de conservação deve ser de pelo menos quatro meses.
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cette durée peut être adaptée par l'État membre lorsque:
este prazo pode ser adaptado pelo estado-membro se:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cinq d’entre eux fixent même cette durée minimale à trois ans.
em cinco acordos, o período de residência mínimo requerido na zona fronteiriça é de 3 anos.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je tenais simplement à apporter cette rectification.
queria apenas fazer esta correcção.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- la durée de vie de la société, lorsque cette durée est limitée.
- o período de duração da sociedade, sempre que esta seja de duração limitada.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cette durée peut être modifiée en fonction des éléments cliniques ou des paramètres biologiques.
a duração do procedimento pode ser modificada, de acordo com variáveis clínicas ou laboratoriais.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
a l’issue de cette durée, les stylos doivent être utilisés ou jetés.
após este tempo, as canetas devem ser utilizadas ou eliminadas.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cette durée peut être augmentée en raison des conditions des tests relatifs aux différentes espèces.
este período pode ser aumentado devido a requisitos de ensaio para espécies individuais.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il est modifié si, pendant cette durée, intervient une modification des conditions d’adjudication.
É alterado se, durante esse período, surgir uma alteração das condições de concurso.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
cette durée peut être portée à trois ans en cas de récidive dans les cinq ans suivant le premier manquement.
este período pode ser aumentado para três anos no caso de reincidência nos cinco anos subsequentes à primeira falta;
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
cette durée peut être prolongée par décision de la commission prise à la demande du conseil du fonds fiduciaire concerné.
esse prazo pode ser prorrogado por decisão da comissão, a pedido do conselho de administração do fundo fiduciário em causa.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ce livre vert pourrait-il être le lien qui apporte cette accélération?
poderá ser essa a ponte capaz de induzir esta aceleração?
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
l'ukraine s'engage à apporter cette confirmation avant le 31 mars 2000.
a ucrânia comprometeu-se a fornecer essa confirmação até 31 de março de 2000.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: