Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tu est je t aime
you is i t like
Ultimo aggiornamento 2013-03-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tais toi, je t?aime
shut up, i t? like
Ultimo aggiornamento 2013-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je t aime ma tatie
eu te amo minha filha querida
Ultimo aggiornamento 2022-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je t aime tellement mon amour
eu te amo tanto meu amor
Ultimo aggiornamento 2023-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je t embrasse partout
bozkávam ťa celého
Ultimo aggiornamento 2022-04-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je t?ai sur badoo
i t? ter no badoo
Ultimo aggiornamento 2012-09-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je t' offre donc le repas."
É por isso que te pago o jantar."
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
vous etes l'amour de ma vie, je t' amour
sois amor da minha vida, te amo
Ultimo aggiornamento 2014-02-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
amuse toi bien je t?adore gros bisous
i t enjoy yourself well? loves big kisses
Ultimo aggiornamento 2013-05-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je t`envoie donc un homme habile et intelligent,
agora, pois, envio um homem perito, de entendimento, a saber, hurão- abi,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je t`ai donné un roi dans ma colère, je te l`ôterai dans ma fureur.
dei-te um rei na minha ira, e tirei-o no meu furor.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je ressens cette affirmation comme une attaque personnelle, car j' aime l' autriche ainsi bien entendu que la finlande et la suède!
quase que interpreto essas críticas como um ataque pessoal, porque eu amo a Áustria, e claro a finlândia e a suécia, também!
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
je t aime beaucoup mon amour , hâte de mettre mon penis doux et très dur dans ton sexy vagin et ton anus d'amour anus et liché tes gros seins et que tu mettre mon penis dans ta bouche
eu te amo muito meu amor, mal posso esperar para colocar meu pênis macio e muito duro em sua vagina sexy e seu ânus de amor e lamber seus seios grandes e colocar meu pênis em sua boca
Ultimo aggiornamento 2022-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je t`invoque au jour de ma détresse, car tu m`exauces.
no dia da minha angústia clamo a ti, porque tu me respondes.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
parce que tu as du prix à mes yeux, parce que tu es honoré et que je t`aime, je donne des hommes à ta place, et des peuples pour ta vie.
visto que foste precioso aos meus olhos, e és digno de honra e eu te amo, portanto darei homens por ti, e es povos pela tua vida.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je jetterai sur toi des impuretés, je t`avilirai, et je te donnerai en spectacle.
lançarei sobre ti imundícias e te tratarei com desprezo, e te porei como espetáculo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je t`ai glorifié sur la terre, j`ai achevé l`oeuvre que tu m`as donnée à faire.
eu te glorifiquei na terra, completando a obra que me deste para fazer.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la cohérence: j' aime l' idée qu' une grande partie de l' argent versé dans le cadre de l' accord avec le sénégal sera consacrée au développement.
coerência: gosto da ideia de uma grande proporção do dinheiro envolvido no acordo com o senegal ir ser gasto com o desenvolvimento.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
cantique des degrés. du fond de l`abîme je t`invoque, ô Éternel!
das profundezas clamo a ti, ó senhor.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je t`ai choisi du milieu de ce peuple et du milieu des païens, vers qui je t`envoie,
livrando-te deste povo e dos gentios, aos quais te envio,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: