Hai cercato la traduzione di proverbe da Francese a Portoghese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Portoghese

Informazioni

Francese

proverbe

Portoghese

ditado popular

Ultimo aggiornamento 2014-06-18
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

proverbe météorologique

Portoghese

provérbio meteorológico

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

(proverbe slovaque)

Portoghese

(provérbio eslovaco)

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

qui trop embrasse mal étreint, dit le proverbe.

Portoghese

quem muito abraça, pouco aperta, lá diz o provérbio.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

monsieur le président, un proverbe est un proverbe.

Portoghese

senhor presidente, um provérbio é um provérbio.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

il a donné la traduction anglaise de ce proverbe.

Portoghese

ele deu a tradução inglesa deste ditado.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

"qui vole un œuf, vole un bœuf !", dit un proverbe .

Portoghese

como diz o provérbio : cesteiro que faz um cesto faz um cento!.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

plus un proverbe est court, plus il soulève de questions.

Portoghese

quanto mais curto é um provérbio, mais questões ele levanta.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

il est fort possible que ce proverbe se réalise bientôt.

Portoghese

esta profecia pode vir a tornar-se verdade dentro em breve.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

un proverbe dit: » vouloir, c' est pouvoir ».

Portoghese

há um provérbio alemão que diz « querer é poder ».

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

vous connaissez le proverbe" qui trop embrasse, mal étreint".

Portoghese

conhecem com certeza o dito" não tenhas mais olhos que barriga".

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

un proverbe suédois dit que" qui trop embrasse mal étreint".

Portoghese

há um provérbio sueco que diz que quem tudo quer tudo perde.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

comme dit le proverbe, le temps, c'est de l'argent.

Portoghese

como diz o provérbio, tempo é dinheiro.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

cela me rappelle le vieux proverbe: mieux vaut prévenir que guérir.

Portoghese

É caso para recordar o velho ditado popular" mais vale prevenir do que remediar".

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

ne prenons donc pas ce proverbe dans le sens qu’ il ne faut rien faire.

Portoghese

não devemos, pois, interpretar mal esse ditado como um incitamento à inactividade.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

on ne peut pousser une corde, il faut la tirer, dit un proverbe finlandais.

Portoghese

como diz um provérbio finlandês, uma corda não se empurra, puxa-se.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

« toute loi contient le moyen de la contourner » dit un proverbe italien.

Portoghese

" feita a lei, inventada a malícia", reza um ditado popular.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

nous devons nous rappeler le fameux proverbe latin: qui veut la paix prépare la guerre.

Portoghese

precisamos de nos defender com a verdade romana: se queres a paz, prepara a guerra.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

monsieur le président, un beau proverbe dit que l' enfer est pavé de bonnes intentions.

Portoghese

senhor presidente, há um interessante provérbio neerlandês que diz que o caminho para o inferno está coberto de boas intenções.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Francese

j' ignore si cet édifiant et excellent proverbe existe aussi dans les dix autres langues officielles.

Portoghese

não sei se este excelente e rico provérbio também existe nas restantes dez línguas oficiais.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,749,266,331 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK