전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
번역 추가
proverbe
ditado popular
마지막 업데이트: 2014-06-18 사용 빈도: 5 품질: 추천인: Wikipedia
proverbe météorologique
provérbio meteorológico
마지막 업데이트: 2014-11-14 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
(proverbe slovaque)
(provérbio eslovaco)
마지막 업데이트: 2017-04-08 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
qui trop embrasse mal étreint, dit le proverbe.
quem muito abraça, pouco aperta, lá diz o provérbio.
마지막 업데이트: 2012-03-21 사용 빈도: 2 품질: 추천인: IATE
monsieur le président, un proverbe est un proverbe.
senhor presidente, um provérbio é um provérbio.
il a donné la traduction anglaise de ce proverbe.
ele deu a tradução inglesa deste ditado.
"qui vole un œuf, vole un bœuf !", dit un proverbe .
como diz o provérbio : cesteiro que faz um cesto faz um cento!.
마지막 업데이트: 2017-04-08 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
plus un proverbe est court, plus il soulève de questions.
quanto mais curto é um provérbio, mais questões ele levanta.
마지막 업데이트: 2014-02-01 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
il est fort possible que ce proverbe se réalise bientôt.
esta profecia pode vir a tornar-se verdade dentro em breve.
un proverbe dit: » vouloir, c' est pouvoir ».
há um provérbio alemão que diz « querer é poder ».
vous connaissez le proverbe" qui trop embrasse, mal étreint".
conhecem com certeza o dito" não tenhas mais olhos que barriga".
마지막 업데이트: 2012-03-21 사용 빈도: 2 품질: 추천인: IATE경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
un proverbe suédois dit que" qui trop embrasse mal étreint".
há um provérbio sueco que diz que quem tudo quer tudo perde.
comme dit le proverbe, le temps, c'est de l'argent.
como diz o provérbio, tempo é dinheiro.
cela me rappelle le vieux proverbe: mieux vaut prévenir que guérir.
É caso para recordar o velho ditado popular" mais vale prevenir do que remediar".
ne prenons donc pas ce proverbe dans le sens qu’ il ne faut rien faire.
não devemos, pois, interpretar mal esse ditado como um incitamento à inactividade.
마지막 업데이트: 2012-03-21 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
on ne peut pousser une corde, il faut la tirer, dit un proverbe finlandais.
como diz um provérbio finlandês, uma corda não se empurra, puxa-se.
« toute loi contient le moyen de la contourner » dit un proverbe italien.
" feita a lei, inventada a malícia", reza um ditado popular.
nous devons nous rappeler le fameux proverbe latin: qui veut la paix prépare la guerre.
precisamos de nos defender com a verdade romana: se queres a paz, prepara a guerra.
monsieur le président, un beau proverbe dit que l' enfer est pavé de bonnes intentions.
senhor presidente, há um interessante provérbio neerlandês que diz que o caminho para o inferno está coberto de boas intenções.
j' ignore si cet édifiant et excellent proverbe existe aussi dans les dix autres langues officielles.
não sei se este excelente e rico provérbio também existe nas restantes dez línguas oficiais.