Hai cercato la traduzione di emblématique da Francese a Russo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Russo

Informazioni

Francese

emblématique

Russo

Эмблема

Ultimo aggiornamento 2012-07-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

la crise actuelle au darfour est emblématique de ce problème.

Russo

Нынешний кризис в Дарфуре является примером этой проблемы.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

la phrase emblématique de la liberté alors était >.

Russo

В то время символом свободы были слова >.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

le cas de l'iraq est emblématique de cette nouvelle donne.

Russo

Случай Ирака типичен для этой новой ситуации.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

il constitue une mesure emblématique de solidarité à l'endroit des victimes.

Russo

Кроме того, эти платежи служат наглядным примером солидарности с жертвами насилия.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

joseph kobzon, un chanteur et homme politique russe emblématique assène :

Russo

Культовый российский певец и политик Иосиф Кобзон сказал:

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

À ce jour, il constitue l'exemple le plus emblématique de restructuration institutionnelle.

Russo

Это наиболее значимый пример реструктуризации существующих институтов.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

l'action d'unifem dans le domaine du vih/sida est emblématique.

Russo

Наглядной в этом отношении является его деятельность в области борьбы с ВИЧ/СПИДом.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

l'action d'unifem dans le domaine du vih/sida est emblématique.

Russo

Наглядной в этом отношении является его деятельность в области ВИЧ/СПИДа.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

j'ai défini les changements climatiques comme le thème emblématique de notre époque.

Russo

Я назвал изменение климата определяющим вопросом нашего времени.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

l'onu est l'illustration la plus emblématique de la société moderne des nations.

Russo

Организация Объединенных Наций является наиболее ярким символом в современном сообществе государств.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

la longue détention provisoire d'yvon neptune et jocelerme privert est un exemple emblématique.

Russo

Типичным примером является длительное содержание Ивона Нептуна и Жослерма Привера в тюрьме до начала судебного разбирательства.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

ce qui s'est passé à ramat shlomo est emblématique d'une tendance plus globale.

Russo

Случай с поселением Рамат Шломо является отражением более широкой картины.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

l'arrêt emblématique de l'affaire croker island a été confirmé par la suite.

Russo

Историческое решение по делу об острове Крокер было впоследствии утверждено.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

en matière de migration, le mexique est un pays emblématique du fait de la proximité des États-unis.

Russo

Ввиду своей близости к Соединенным Штатам Мексика является одной из наиболее затронутых проблемой миграции стран.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

un cas emblématique de l'impunité en république démocratique du congo reste celui du général bosco ntaganda.

Russo

Характерным примером безнаказанности в Демократической Республике Конго является случай генерала Боско Нтаганда.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

l'opération menée à sibut, à la fin du mois de janvier 2014, est emblématique à cet égard.

Russo

Показательной в этом отношении является операция, проведенная в Сибю в конце января 2014 года.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

18. les partenariats pour le développement prévus dans la déclaration de midrand devraient devenir l'activité emblématique de la cnuced.

Russo

18. Партнерства в целях развития, предначертанные в Мидрандской декларации1, должны стать визитной карточкой ЮНКТАД.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

il faut incontestablement introduire davantage de symétrie dans les règles du système commercial multilatéral dont l'omc est la figure emblématique.

Russo

Очевидно, что необходима бульшая симметрия правил многосторонней торговой системы, зафиксированных ВТО.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Francese

l'histoire de sa vie est emblématique de celle d'un grand nombre de migrantes employées de maison.

Russo

История ее жизни характерна для многих домашних работников-мигрантов.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK