Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
qui paye pour ça ?
Кто за это заплатит?
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
section des états de paye
Секция заработной платы
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
or, nauru le paye près de deux fois plus.
Науру платит практически вдвое больше этого.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
“il y a du travail, mais rien qui paye.”
"Работа есть, но вся бесплатная".
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
puis-je obtenir un rabais si je paye comptant ?
Могу ли я получить скидку, если заплачу наличными?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les résultats forment la base des calculs concernant les états de paye.
Результаты этой деятельности составляют основу для начисления заработной платы.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
176. l'État paye les honoraires des avocats représentant ces personnes.
176. Услуги адвоката для этих лиц оплачивает государство.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les représailles consistaient dans une réduction du salaire de la femme et une retenue sur la paye rétroactive.
Они состояли в том, что женщине понизили заработную плату, а также произвели задним числом вычеты из заработной платы.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
comme toujours, c'est la population civile qui paye le prix le plus élevé.
Как всегда, дороже всех приходится платить гражданскому населению.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dans un autre pays de la région, une université paye 600 dollars par an pour un service du même genre.
За такое обслуживание через кабель один из университетов другой страны этого региона платит 600 долл. США в год.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
elle a soumis les copies de deux fiches de paye mais la somme réclamée n'apparaît pas clairement sur ces documents.
Она представила копии двух ведомостей выплаты заработной платы, но истребуемая сумма непосредственно не выводится из поданных документов.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) la procédure devrait être directe et simple tant pour la partie qui paye que pour celle qui reçoit;
а) используемый подход должен быть понятным и простым для плательщика и получателя платежа;
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
157. le comité a demandé des renseignements et des éléments de preuve supplémentaires concernant cet élément de la réclamation, et notamment copie des états de paye correspondants.
157. Группа запросила дополнительную информацию и подтверждающую документацию по этой части претензии, включая соответствующие ведомости заработной платы.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
au regard d'un tel bilan, le burundi paye un lourd tribut dans la mission internationale de contribuer à la recherche de la paix en somalie.
Эти факты говорят о том, что Бурунди платит высокую цену за участие в международной миссии по содействию миру в Сомали.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pour indemniser les dommages, l'assurance paye 800 000 unités de compte et la banque règle 100 000 unités de compte en réparation des dommages à l'environnement.
В порядке компенсации ущерба, причиненного окружающей среде, 800 тыс. выплатит страховая компания и 100 тыс. - банк.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: