Hai cercato la traduzione di perplexe da Francese a Russo

Francese

Traduttore

perplexe

Traduttore

Russo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Russo

Informazioni

Francese

je suis perplexe.

Russo

Я в недоумении.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il avoue que le libellé le rend perplexe.

Russo

Оратор озадачен этой формулировкой.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

sur la question du mandat, je suis un peu perplexe.

Russo

Что касается проблемы мандата, то тут я несколько озадачена.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je suis très perplexe devant rima et ashig, mais ils ont été vraiment cohérents.

Russo

У меня много сомнений насчет Римы и Ашика, однако они до сих пор вместе.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le résultat est certes évident, mais le raisonnement précis qui y aboutit laisse perplexe.

Russo

Хотя разумеется, что результат является очевидным, вопросы может вызывать сама базовая аргументация.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

25. m. van boven reste perplexe en dépit des explications de la délégation australienne.

Russo

25. Г-н ван БОВЕН по-прежнему не понимает всей ситуации, несмотря на объяснения австралийской делегации.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

comme elle suppose que tel est le cas, elle est perplexe devant le manque d'harmonisation.

Russo

Если это так, то вызывает недоумение отсутствие согласованности.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ces demandes, et en particulier la manière dont elles ont été suscitées, ont de quoi rendre perplexe.

Russo

Эти требования и особая манера их изложения, действительно, озадачивают.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

8. abordant ensuite le sujet de la protection diplomatique, sir franklin se déclare perplexe, et même déçu.

Russo

8. Что касается темы "Дипломатическая защита ", то британская делегация испытывает смятение и даже разочарование.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

36. m. buergenthal dit que l'institution des tribunaux administratifs autonomes le laisse quelque peu perplexe.

Russo

36. Г-н БЮРГЕНТАЛЬ говорит, что факт учреждения независимых административных трибуналов вызывает некоторое удивление.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

59. de plus, m. cohen se dit très perplexe quant à la proposition canadienne concernant la réalisation de la sûreté.

Russo

59. Кроме того, у оратора вызывает недоумение предложение делегации Канады в отношении реализации обеспечительного права.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il reste particulièrement perplexe devant les piètres progrès accomplis en matière de procédure, même dans les cas d'habeas corpus.

Russo

Особое удивление вызывает тот факт, что в процессе рассмотрения даже тех дел, которые связаны с процедурой хабеас корпус, не было достигнуто практически никакого прогресса.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

dans ma nouvelle existence, je me souviendrai de mon séjour et tout particulièrement de mes amis à la conférence du désarmement avec une douce, mais perplexe nostalgie.

Russo

Начав новую жизнь, я буду с глубоким, хотя и смешанным чувством ностальгии вспоминать пережитое, своих друзей, и особенно своих друзей на КР.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

15. m. ozawa (japon) déclare que sa délégation reste perplexe face à la nouvelle révision du projet de résolution.

Russo

15. Гн Одзава (Япония) говорит, что предлагаемое новое изменение к проекту резолюции озадачило его делегацию.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

23. les critères "linguistiques et subjectifs " mentionnés au paragraphe 7 qui permettent de déterminer qui est sami laissent m. wolfrum perplexe.

Russo

23. У г-на Вольфрума вызывают недоумение "языковые и субъективные " критерии, упомянутые в пункте 7, которые позволяют определить принадлежность к народу саами.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

la délégation du royaume-uni est toutefois quelque peu perplexe lorsque la cdi parle de la "validité des réserves " au paragraphe 428 de son rapport.

Russo

Вместе с тем делегация Соединенного Королевства несколько удивлена тем, что в пункте 428 своего доклада КМП ведет речь о "действительности оговорок ".

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

cela rend perplexe, particulièrement lorsqu'on sait que notre point commun essentiel est notre souci d'une chose aussi primordiale que notre sécurité nationale et collective.

Russo

И это тем более озадачивает, если признать, что всем нам присущ общий элемент: наша забота по поводу столь фундаментального феномена, как наша национальная и коллективная безопасность.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

18. m. salinger (observateur de factors chain international) dit que la définition de la fédération bancaire de l'union européenne le laisse perplexe.

Russo

18. Г-н СЭЛИНДЖЕР (наблюдатель от Ассоциации "Фэкторз чейн интернэшнл ") говорит, что определение ЕБФ ставит его в тупик.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

"la délégation du royaume-uni est toutefois quelque peu perplexe lorsque la commission du droit international parle de la 'validité' des réserves au paragraphe 428 de son rapport.

Russo

"Делегация Соединенного Королевства тем не менее несколько озадачена, когда Комиссия международного права говорит о "действительности " оговорок в пункте 428 своего доклада.

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,228,817,858 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK