Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
bertrand ramcharan
Бертран Рамчаран
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
(signé) bertrand ramcharan
(Подпись) Бертран РАМЧАРАН
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
36. m. ramcharan se retire.
36. Г-н Рамчаран покидает место за столом Комитета.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
m. bertrand ramcharan (guyana)
Г-н Бертранд Рамчаран (Гайана)
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je vous prie d'applaudir m. ramcharan.
Прошу Вас приветствовать гна Рамчара аплодисментами.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
m. bertrand ramcharan 3.5931 3.4097 s-2914a*
(bertrand ramcharan) 3-5931 3-4097 s-2914a
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bertrand ramcharan, haut-commissaire adjoint aux droits de l'homme
Бертран Рамчаран, заместитель Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека:
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
m. ramcharan invite le comité à se pencher sur la question à la présente session.
Г-н Рамчаран предлагает Комитету рассмотреть данный вопрос на нынешней сессии.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le présent rapport est donc présenté par le haut commissaire par intérim, bertrand g. ramcharan.
Поэтому настоящий доклад представляется исполняющим обязанности Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека Бертрандом Г. Рамчараном.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
m. ramcharan pourrait peutêtre attirer de nouveau l'attention de la hautcommissaire sur ce point.
Хотелось бы, чтобы г-н Рамчаран вновь обратил внимание Верховного комиссара на эту просьбу.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
elle a été ouverte par le hautcommissaire adjoint aux droits de l'homme, m. bertrand ramcharan.
Сессия была открыта исполняющим обязанности Верховного комиссара по правам человека г-ном Бертрандом Рамчараном.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b. bertrand ramcharan, ancien haut-commissaire aux droits de l'homme, >.
b) Бертран Рамчаран, бывший Верховный комиссар УВКПЧ: "Организация Объединенных Наций и международная безопасность: ключевые стратегии будущего ";
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
le hautcommissaire adjoint aux droits de l'homme, m. bertrand ramcharan, a ensuite prononcé une allocution.
Вслед за ним выступил г-н Бертран Рамчаран, заместитель Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4. la session a été ouverte par le hautcommissaire par intérim aux droits de l'homme, m. bertrand ramcharan.
4. Сессия была открыта исполняющим обязанности Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека г-ном Бертрандом Рамчараном.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
au nom de la haut—commissaire aux droits de l'homme, m. ramcharan félicite les membres pour leur dévouement.
От имени Верховного комиссара по правам человека г-н Рамчаран благодарит членов Комитета за их самоотверженную работу.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
219. À la même séance, le hautcommissaire adjoint aux droits de l'homme, m. ramcharan, a fait une déclaration.
219. На этом же заседании с заявлением выступил Заместитель Верховного комиссара по правам человека г-н Рамчаран.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
17. il regrette toutefois que dans son intervention m. ramcharan n'ait pas dit un seul mot des multiples problèmes administratifs auxquels les membres du comité sont confrontés.
17. В то же время Председатель сожалеет о том, что в своем выступлении г-н Рамчаран ничего не сказал о многочисленных административных проблемах, с которыми сталкиваются члены Комитета.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4. À la fin de sa déclaration liminaire, la hautcommissaire a donné la parole au président du séminaire d'experts, m. bertrand ramcharan.
4. После своих вступительных замечаний Верховный комиссар передала слово Председателю семинара экспертов Бертрану Рамчарану.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3. le discours d'ouverture a été prononcé par le hautcommissaire des nations unies aux droits de l'homme par intérim, m. bertrand ramcharan.
3. Со вступительным заявлением выступил исполняющий обязанности Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека гн Бертран Рамчаран.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3. le hautcommissaire aux droits de l'homme adjoint, m. bertrand ramcharan, a pris la parole devant la souscommission à sa 1re séance, le 28 juillet 2003.
3. На 1-м заседании Подкомиссии 28 июля 2003 года выступил Заместитель Верховного комиссара по правам человека г-н Бертранд Рамчаран.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: