Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bertrand ramcharan
Бертран Рамчаран
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
(signé) bertrand ramcharan
(Подпись) Бертран РАМЧАРАН
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
36. m. ramcharan se retire.
36. Г-н Рамчаран покидает место за столом Комитета.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
m. bertrand ramcharan (guyana)
Г-н Бертранд Рамчаран (Гайана)
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je vous prie d'applaudir m. ramcharan.
Прошу Вас приветствовать гна Рамчара аплодисментами.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
m. bertrand ramcharan 3.5931 3.4097 s-2914a*
(bertrand ramcharan) 3-5931 3-4097 s-2914a
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bertrand ramcharan, haut-commissaire adjoint aux droits de l'homme
Бертран Рамчаран, заместитель Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека:
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
m. ramcharan invite le comité à se pencher sur la question à la présente session.
Г-н Рамчаран предлагает Комитету рассмотреть данный вопрос на нынешней сессии.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le présent rapport est donc présenté par le haut commissaire par intérim, bertrand g. ramcharan.
Поэтому настоящий доклад представляется исполняющим обязанности Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека Бертрандом Г. Рамчараном.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
m. ramcharan pourrait peutêtre attirer de nouveau l'attention de la hautcommissaire sur ce point.
Хотелось бы, чтобы г-н Рамчаран вновь обратил внимание Верховного комиссара на эту просьбу.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elle a été ouverte par le hautcommissaire adjoint aux droits de l'homme, m. bertrand ramcharan.
Сессия была открыта исполняющим обязанности Верховного комиссара по правам человека г-ном Бертрандом Рамчараном.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b. bertrand ramcharan, ancien haut-commissaire aux droits de l'homme, >.
b) Бертран Рамчаран, бывший Верховный комиссар УВКПЧ: "Организация Объединенных Наций и международная безопасность: ключевые стратегии будущего ";
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
le hautcommissaire adjoint aux droits de l'homme, m. bertrand ramcharan, a ensuite prononcé une allocution.
Вслед за ним выступил г-н Бертран Рамчаран, заместитель Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4. la session a été ouverte par le hautcommissaire par intérim aux droits de l'homme, m. bertrand ramcharan.
4. Сессия была открыта исполняющим обязанности Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека г-ном Бертрандом Рамчараном.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
au nom de la haut—commissaire aux droits de l'homme, m. ramcharan félicite les membres pour leur dévouement.
От имени Верховного комиссара по правам человека г-н Рамчаран благодарит членов Комитета за их самоотверженную работу.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
219. À la même séance, le hautcommissaire adjoint aux droits de l'homme, m. ramcharan, a fait une déclaration.
219. На этом же заседании с заявлением выступил Заместитель Верховного комиссара по правам человека г-н Рамчаран.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
17. il regrette toutefois que dans son intervention m. ramcharan n'ait pas dit un seul mot des multiples problèmes administratifs auxquels les membres du comité sont confrontés.
17. В то же время Председатель сожалеет о том, что в своем выступлении г-н Рамчаран ничего не сказал о многочисленных административных проблемах, с которыми сталкиваются члены Комитета.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4. À la fin de sa déclaration liminaire, la hautcommissaire a donné la parole au président du séminaire d'experts, m. bertrand ramcharan.
4. После своих вступительных замечаний Верховный комиссар передала слово Председателю семинара экспертов Бертрану Рамчарану.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3. le discours d'ouverture a été prononcé par le hautcommissaire des nations unies aux droits de l'homme par intérim, m. bertrand ramcharan.
3. Со вступительным заявлением выступил исполняющий обязанности Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека гн Бертран Рамчаран.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3. le hautcommissaire aux droits de l'homme adjoint, m. bertrand ramcharan, a pris la parole devant la souscommission à sa 1re séance, le 28 juillet 2003.
3. На 1-м заседании Подкомиссии 28 июля 2003 года выступил Заместитель Верховного комиссара по правам человека г-н Бертранд Рамчаран.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: