Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ne me touchez pas !
Не прикасайтесь ко мне!
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne touchez pas ma fille !
Не прикасайтесь к моей дочери!
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne me touchez pas, espèce de porc !
Не прикасайтесь ко мне, свинья!
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne fuyons pas nos responsabilités.
Давайте не будем уклоняться от наших обязанностей.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne ratez pas nos tournois !
$250,000 Гарантированно!!!
Ultimo aggiornamento 2016-10-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
nous ne connaissons pas nos voisins.
Мы не знакомы с нашими соседями.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous n'abandonnerons pas nos enfants.
Мы не бросим своих детей.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne décevons pas nos enfants cette fois.
Давайте же на этот раз не обманем ожиданий наших детей.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d'ailleurs je ne menace pas nos communistes.
Кстати, я не угрожаю нашим коммунистам.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous ne ménagerons pas nos efforts pour collaborer avec vous à cette fin.
Мы же сделаем все возможное для того, чтобы вместе с Вами трудиться во имя достижения этой цели.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dans la vie, tu auras à dire (à tout le monde): «ne me touchez pas!»
[[В этой жизни тебя постигнет наказание, по причине которого люди будут избегать тебя и не станут прикасаться к тебе. Если же кто-нибудь захочет приблизиться к тебе, ты закричишь: «Не касайтесь меня!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) maintenez-les à une température fraîche, tenezvous à distance et ne les touchez pas;
b) Держите их в прохладе (температура!), держите их порознь (расстояние!) и не прикасайтесь к ним!
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il est essentiel d'éviter tout ce qui ne sert pas nos intérêts régionaux.
Очень важно избегать того, что не служит нашим региональным интересам.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le fait de nous concentrer sur les batailles idéologiques qui divisent ne réglera pas nos difficultés actuelles.
Зацикленность на разногласиях и идеологических спорах наших насущных проблем не решит.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
comment se sont passés nos interrogatoires ?
Какими были наши допросы?
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cela signifie que, même lorsque nous ne négocions pas, nos débats au sein de la conférence ont une importance.
А это значит, что, даже когда мы не ведем переговоров, наши дискуссии на КР могут иметь смысл.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le pays où nous vivons est plat, et nous ne tirons pas nos rideaux la nuit, du moins dans le salon.
Мы живем в равнинной стране, и мы не задергиваем штор на ночь - по крайней мере в гостиной.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il faut un développement durable qui permette à nos forêts de se régénérer, qui laisse notre air pur et qui ne pollue pas nos mers.
Развитие должно быть устойчивым настолько, чтобы у наших лесов была возможность полностью восстанавливаться, у нашего воздуха -- оставаться чистым, а у наших морей -- не загрязняться.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
au cours de la décennie passée, nos destins ont été liés.
За последнее десятилетие наши судьбы тесно переплелись.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
au fur et à mesure que la crise financière internationale s'aggrave, je crains de plus en plus que nous ne respections pas nos engagements.
С углублением глобального финансового кризиса углубляется и моя обеспокоенность тем, что наши обязательства могут так и остаться невыполненными.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: