Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
c'est une amie de ma femme.
Это подруга моей жены.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
j'ai une amie qui vit en allemagne.
У меня есть подруга, которая живёт в Германии.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il va sans dire que la russie se considère comme une amie de l'afrique.
Россия, безусловно, относит себя к их числу.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
objectif: conseiller les étudiantes sur les critères auxquels il faut se fier pour choisir une amie
Цель: разъяснять студенткам критерии, на которые можно полагаться при выборе подруги.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
madeleine et une amie (photo tirée de la page facebook miss france agricole 2015)
Мадлен с другом (Фото с facebook-страницы конкурса Мисс Франция Агрикола 2015)
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
comme l'a dit un orateur, la vitesse est une amie, le temps un ennemi.
Один из выступавших отметил: "скорость наш друг, а время наш враг ".
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
il est bien connu que l'europe est une amie d'israël ainsi que son principal partenaire commercial.
Хорошо известно, что Европа является другом Израиля, а также его главным экономическим и торговым партнером.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
18. en outre, la source signale que la juge saisie de l'affaire est une amie du père du défunt.
18. Кроме того, как сообщает источник, судья, назначенная вести судебное разбирательство, является близкой подругой отца погибшего.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
31. lorsque le génocide a commencé, jeanne a pris sa bible et est allée prier à l'église avec une amie.
31. Когда начался геноцид, Жанна взяла библию и пошла со своей подругой молиться в церковь.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2.3 le troisième témoin à charge, rosemarie barnett, était aussi une amie commune de l'auteur et du défunt.
2.3 Третий свидетель обвинителя Розмари Барнетт также была хорошо знакома с покойным и автором сообщения.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
42. josé francisco rodríguez meléndez a été tué le 2 novembre 1993, à 16 h 45, par des inconnus qui ont mitraillé le véhicule dans lequel il circulait avec une amie.
42. Хосе Франсиско Родригес Мелендес был убит 2 ноября 1993 года в 16 ч. 45 м. неизвестными лицами, которые обстреляли из автоматов автомобиль, в котором он ехал со своей знакомой.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sur les conseils de la police, cleonica est allée habiter chez une amie qui l'a informée de l'existence de commissariats pour les femmes.
По совету полиции Клеоника переехала к своему другу, который сообщил ей о существовании полицейских участков для женщин.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2.2 après avoir quitté l'hôpital, en mars 2009, l'auteure a décidé d'aller vivre avec une amie.
2.2 После выписки из больницы в марте 2009 года автора сообщения она решила жить вместе с подругой.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
après avoir reçu les informations requises, certaines victimes préfèrent rentrer chez elles, déménager (habiter avec un membre de la famille ou une amie) ou choisissent de rester au refuge.
После получения информации некоторые жертвы насилия решают либо вернуться домой, либо переехать (остановиться у члена семьи или друга), либо остаться в приюте.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
afin de promouvoir l'entrée en vigueur rapide du traité, la république de corée est devenue une amie de la présidence pour faciliter l'entrée en vigueur de l'instrument.
В стремлении содействовать скорейшему вступлению в силу этого Договора Республика Корея выступила в качестве одного из друзей Председателя в интересах облегчения скорейшего вступления в силу этого Договора.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
178. sonia esmeralda gómez guevara, 16 ans, marchait avec une amie rue 18, zone 1 de la ville de guatemala, le 5 avril 1996, lorsqu'elles ont été approchées par trois membres de la police nationale qui leur ont dit qu'ils allaient les arrêter car elles étaient des filles de la rue.
178. 5 апреля 1996 года Сониа Эсмеральда Гомес Гевара, 16 лет, прогуливалась со своей подругой по улице 18, зона 1, города Гватемала, когда к ним подошли три сотрудника национальной полиции, заявившие им, что они арестованы по обвинению в проституции.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: