Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
si vous croquez le comprimé:
si mastica el comprimido:
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
croquez un comprimé 3 fois par jour.
mastique un comprimido tres veces al día.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
croquez un comprimé trois fois par jour.
mastique un comprimido, tres veces al día.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne les croquez pas et ne les écrasez pas.
no los triture ni mastique.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
ne croquez pas les comprimés car ils ont mauvais goût. b.
no debe masticar los comprimidos porque su sabor no es agradable. b.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ne croquez pas, ne cassez pas et ne broyez pas les comprimés.
no los mastique, ni los rompa o triture.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne cassez pas, ne croquez pas ou n'écrasez pas le comprimé.
no rompa, mastique ni triture el comprimido.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
croquez un comprimé trois fois par jour avec chaque repas principal contenant des graisses.
mastique un comprimido, tres veces al día con cada comida principal que contenga grasas.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
n’écrasez ou ne croquez pas les gélules ou leur contenu car cela altérerait leurs propriétés.
no debe triturar ni masticar las cápsulas o el contenido de una cápsula vaciada, puesto que ello hará que no actúen adecuadamente.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- avalez votre comprimé entier — ne le mâchez pas, ne le croquez pas et ne le laissez pas se
no tome el comprimido con agua mineral, zumo de fruta u otras bebidas.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
avalez votre comprimé entier — ne le mâchez pas, ne le croquez pas et ne le laissez pas se dissoudre dans la bouche.
trague el comprimido entero, no lo mastique, triture ni lo deje disolver dentro de la boca.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne les cassez pas, ne les croquez pas ou ne les écrasez pas. • prenez toujours la dose complète que votre médecin vous a prescrite.
no los parta, ni los mastique ni losrompa. • tome siempre la dosis completa que su médico le ha prescrito.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
si vous les divisez, les écrasez ou les croquez, il se peut que la dose d'hydrocortisone ne couvre pas l'ensemble de la journée comme elle le doit.
si se parten, trituran o mastican, la dosis de hidrocortisona del comprimido podría no durar todo el día, como debiera.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
prenez le comprimé pendant un repas et croquez-le (si nécessaire, vous pouvez écraser le comprimé pour qu’il soit plus facile à croquer).
tome el comprimido durante una comida y mastíquelo (el comprimido se puede triturar para facilitar su ingestión, si fuera necesario).
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
• avalez le comprimé entier, avec un verre d’ eau • prenez le comprimé avec ou sans nourriture • ne croquez pas, ne cassez pas et ne broyez pas les comprimés.
• trague los comprimidos enteros con un vaso lleno de agua • puede tomarlos con o sin alimentos • no los mastique, ni los rompa o triture.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.