Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
si vous croquez le comprimé:
si mastica el comprimido:
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
croquez un comprimé 3 fois par jour.
mastique un comprimido tres veces al día.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
croquez un comprimé trois fois par jour.
mastique un comprimido, tres veces al día.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne les croquez pas et ne les écrasez pas.
no los triture ni mastique.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
ne croquez pas les comprimés car ils ont mauvais goût. b.
no debe masticar los comprimidos porque su sabor no es agradable. b.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ne croquez pas, ne cassez pas et ne broyez pas les comprimés.
no los mastique, ni los rompa o triture.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne cassez pas, ne croquez pas ou n'écrasez pas le comprimé.
no rompa, mastique ni triture el comprimido.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
croquez un comprimé trois fois par jour avec chaque repas principal contenant des graisses.
mastique un comprimido, tres veces al día con cada comida principal que contenga grasas.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
n’écrasez ou ne croquez pas les gélules ou leur contenu car cela altérerait leurs propriétés.
no debe triturar ni masticar las cápsulas o el contenido de una cápsula vaciada, puesto que ello hará que no actúen adecuadamente.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- avalez votre comprimé entier — ne le mâchez pas, ne le croquez pas et ne le laissez pas se
no tome el comprimido con agua mineral, zumo de fruta u otras bebidas.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
avalez votre comprimé entier — ne le mâchez pas, ne le croquez pas et ne le laissez pas se dissoudre dans la bouche.
trague el comprimido entero, no lo mastique, triture ni lo deje disolver dentro de la boca.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne les cassez pas, ne les croquez pas ou ne les écrasez pas. • prenez toujours la dose complète que votre médecin vous a prescrite.
no los parta, ni los mastique ni losrompa. • tome siempre la dosis completa que su médico le ha prescrito.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
si vous les divisez, les écrasez ou les croquez, il se peut que la dose d'hydrocortisone ne couvre pas l'ensemble de la journée comme elle le doit.
si se parten, trituran o mastican, la dosis de hidrocortisona del comprimido podría no durar todo el día, como debiera.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prenez le comprimé pendant un repas et croquez-le (si nécessaire, vous pouvez écraser le comprimé pour qu’il soit plus facile à croquer).
tome el comprimido durante una comida y mastíquelo (el comprimido se puede triturar para facilitar su ingestión, si fuera necesario).
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
• avalez le comprimé entier, avec un verre d’ eau • prenez le comprimé avec ou sans nourriture • ne croquez pas, ne cassez pas et ne broyez pas les comprimés.
• trague los comprimidos enteros con un vaso lleno de agua • puede tomarlos con o sin alimentos • no los mastique, ni los rompa o triture.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.