Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ne soyez pas si impatients !
¡no sean tan impacientes!
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous sommes impatients de vous voir.
estamos ansiosos por veros.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(pour les experts et les impatients)
(para los que tienen experiencia y para los impacientes)
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous sommes impatients de le savoir.
estoy en contra de ello.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
nous sommes impatients de rejouer demain.
estamos esperando al nuevo día de competencia.
Ultimo aggiornamento 2016-07-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ils sont impatients, et à juste titre.
son impacientes, y con razón.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ils sont tous deux impatients d’y aller.
ambos están deseando que llegue el momento.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
nous sommes tous impatients de pouvoir le constater.
todos esperamos con ansiedad ese día.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il n'est pas non plus destiné aux impatients !
podemos decir que es una cámara con la que necesitas crecer.
Ultimo aggiornamento 2010-06-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
citoyenne malgache est parmi les impatients de voter.
citoyenne malgache está entre los que tienen ganas de votar.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous sommes impatients de poursuivre notre coopération générale.
esperamos con interés continuar con una cooperación general.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
impatient(e)
inquietud
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.