Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
coller le système sur la peau du patient en appuyant fermement sur les bords ou en utilisant du sparadrap hypoallergénique.
asegurar el sistema a la piel del paciente presionando firmemente los bordes o aplicando cinta hipoalergénica.
enfin, posez un petit pansement compressif sur le site d’injection la plaie et, si nécessaire, un sparadrap.
finalmente, aplique un pequeño vendaje de presión sobre la herida y considere si es necesario colocar una tira adhesiva.
À tout moment de l’utilisation, si le système se détache de la peau, du sparadrap hypoallergénique peut être utilisé pour maintenir les bords en contact complet avec la peau.
si en algún momento durante el uso el sistema se desprende de la piel, se puede utilizar una cinta hipoalergénica para ajustar los bordes, y asegurar un contacto completo con la piel.
dans le cas où un dispositif transdermique se détache complètement ou en partie, il doit être recollé au même endroit à l’aide de sparadrap (si nécessaire).
en el caso de que un parche transdérmico se despegara parcial o totalmente, se debe volver a colocar el parche transdérmico original en la misma zona utilizando esparadrapo (si procede).
les substances d'essai doivent être maintenues en contact avec la peau au moyen d'un pansement de gaze poreux et d'un sparadrap non irritant pendant une période de 24 heures.
las sustancias de ensayo deben mantenerse en contacto con la piel por medio de un aposito de gasa porosa y un esparadrapo no irritante durante 24 horas.
lors de l’application du sparadrap, veiller à ne pas le poser sur le voyant lumineux, l’écran numérique ou le bouton d’activation de la dose.
al poner la cinta se debe tener cuidado de no tapar la ventanilla de la luz, el visor digital ni el botón de administración.