Hai cercato la traduzione di du bonheur et rien d���autre da Francese a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

German

Informazioni

French

du bonheur et rien d���autre

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Tedesco

Informazioni

Francese

et rien d' autre!

Tedesco

nirgendwo sonst!

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

rien d' autre.

Tedesco

um mehr nicht.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

c' est cela et rien d' autre!

Tedesco

das ist es, und dabei sollte es bleiben!

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

je ne sais rien d' autre.

Tedesco

ich habe sonst keine informationen.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

nous ne connaissons rien d' autre!

Tedesco

wir kennen gar nichts anderes!

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

rien d' autre n' est en vue.

Tedesco

eine andere lösung ist nicht in sicht.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

rien d' autre ne peut être employé.

Tedesco

nichts anderes darf mehr verwendet werden.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

les armateurs ne demandent rien d’ autre.

Tedesco

die reeder fordern kein anderes system.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

la lettre ne signifie rien d' autre!

Tedesco

etwas anderes bedeutet der brief nicht!

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

il peut seulement donner des conseils et sinon rien d' autre.

Tedesco

sie kann nur beraten und sonst nichts.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

il se termine ainsi, sans rien d' autre.

Tedesco

und so schließt der text, es steht nichts weiter da.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

les consommateurs exigent le contrôle le plus strict et rien d' autre.

Tedesco

die verbraucher fordern äußerst strenge kontrollen und dürfen nicht mit weniger abgespeist werden.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

ce n' est rien d' autre que la logique katiforis.

Tedesco

dies ist nichts anderes als katiforis-logik.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

c' est ce qui se passe pour le moment là-bas et rien d' autre.

Tedesco

nichts anderes ist es, was dort geschieht.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

il y avait aussi du bonheur et de la tendresse dans ce regard.

Tedesco

in diesem blicke lag zugleich glück und zärtlichkeit.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

mesdames, messieurs, je n' ai rien d' autre à ajouter.

Tedesco

das soll alles gewesen sein, meine damen und herren.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

ce n' est rien d' autre qu' un compromis politique confus.

Tedesco

es ist nichts weiter als ein chaotischer politischer kompromiß.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

ce n' est rien d' autre qu' une prévention obligatoire des risques.

Tedesco

es ist nichts anderes als eine notwendige risikovorsorge.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

À l' amendement 525, le montant final devrait être 1 450 901 000 euros et rien d' autre.

Tedesco

in Änderungsantrag 525 sollte sich der endbetrag auf 1 450 901 000 euro belaufen und nichts anderes.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

pour conclure, je voudrais souligner à nouveau que seuls comptent les accords de florence, et rien d' autre.

Tedesco

auch darüber müssen wir uns im klaren sein. schließlich möchte ich noch einmal betonen: es gilt florenz und nichts anderes!

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,735,201 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK