Hai cercato la traduzione di je ne veut pas etre secretaire da Francese a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

German

Informazioni

French

je ne veut pas etre secretaire

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Tedesco

Informazioni

Francese

elle ne veut pas en parler.

Tedesco

sie will nicht darüber sprechen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il ne veut pas que vous sachiez.

Tedesco

er will nicht, dass ihr es wisst.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cela ne veut pas dire que chaque col­

Tedesco

darüber hinaus sollte ein

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

mais libéralisation ne veut pas dire déréglementation.

Tedesco

doch liberalisierung ist nicht gleich dereglementierung.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

la porte ne veut pas s'ouvrir.

Tedesco

die tür geht nicht auf.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cette fenêtre ne veut pas se fermer.

Tedesco

dieses fenster lässt sich nicht schließen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

l'europe ne veut pas l'accepter.

Tedesco

europa will das nicht akzeptieren.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

autrement dit, souplesse ne veut pas dire laxisme

Tedesco

mit anderen worten, flexibilität bedeutet nicht laxheit!

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

parents séparés ne veut pas dire famille éclatée.

Tedesco

getrennt lebende eltern bedeutet nicht auseinander gebrochene familie.

Ultimo aggiornamento 2013-01-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

l’ autriche ne veut pas de cette solution.

Tedesco

Österreich will diese lösung nicht.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

ce qui ne veut pas dire accepter les solutions syriennes.

Tedesco

dies bedeutet nicht, daß wir die syrischen lösungen akzeptieren müssen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

Être optimiste, cela ne veut pas dire minimiser les enjeux.

Tedesco

optimistisch sein bedeutet nicht, die gefahren herunterzuspielen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

car il ne veut pas d'une commu nauté multinationale.

Tedesco

das serbische volk hat starke neigungen in dieser richtung.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

cela ne veut pas dire que ce processus s'instaure automatiquement.

Tedesco

bestand an qualifizierten arbeitskräften.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

but:. ­ (de) croire ne veut pas dire savoir.

Tedesco

dankert (pse). - (nl) herr präsident, ich hätte tatsächlich zu der bemerkung von herrn sarlis eine zusatzfrage.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

cette tache d'encre ne veut pas s'en aller.

Tedesco

dieser tintenfleck will nicht rausgehen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

cela ne veut pas dire qu'elles doivent oublier leurs valeurs.

Tedesco

das soll nicht heißen, dass sie ihre werte aufgeben müssen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

ceci ne veut pas dire qu'elles n'aient aucun problème.

Tedesco

das soll nicht heißen, daß frauen in dieser beziehung überhaupt keine probleme haben.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

coordonner ne veut pas dire "impo­ser" ni "se substituer à".

Tedesco

aber koordinieren bedeu­tet weder „aufzwingen" noch „ersetzen".

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

"le marché ne veut pas d'une nouvelle technologie d'ensemble.

Tedesco

so kann es jahre dauern, bis sie auf breiter basis anwendung finden.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,743,037,816 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK