Hai cercato la traduzione di commandement da Francese a Ucraino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Ukrainian

Informazioni

French

commandement

Ukrainian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Ucraino

Informazioni

Francese

c`est le premier et le plus grand commandement.

Ucraino

Се перва й велика заповідь.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

maître, quel est le plus grand commandement de la loi?

Ucraino

Учителю, котора заповідь велика в законі?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

la loi donc est sainte, et le commandement est saint, juste et bon.

Ucraino

Тим же оце закон сьвят, і заповідь сьвята, і праведна і добра.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

ainsi, le commandement qui conduit à la vie se trouva pour moi conduire à la mort.

Ucraino

І знайшов я, що заповідь, котра на життє, ся на смерть.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

et nous avons de lui ce commandement: que celui qui aime dieu aime aussi son frère.

Ucraino

І заповідь сю маємо від Него, щоб, хто любить Бога, любив і брата свого

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

honore ton père et ta mère (c`est le premier commandement avec une promesse),

Ucraino

Поважай батька твого і матїр: се перва заповідь із обітуваннем:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

car quiconque observe toute la loi, mais pèche contre un seul commandement, devient coupable de tous.

Ucraino

Кожний бо, хто увесь закон заховав, та згрішить в одному, станеть ся у всьому виноватий.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

car le péché saisissant l`occasion, me séduisit par le commandement, et par lui me fit mourir.

Ucraino

Гріх бо, узявшись через заповідь, обманив мене, і нею вбив мене.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

afin que vous vous souveniez des choses annoncées d`avance par les saints prophètes, et du commandement du seigneur et sauveur,

Ucraino

щоб згадали слова, проречені від сьвятих пророків, і заповідь від нас, яко апостолів Господа і Спаса,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il leur répondit: et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de dieu au profit de votre tradition?

Ucraino

Він же, озвавшись, рече до них: Чого ж се й ви переступаєте заповідь Божу ради переказу вашого?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

si quelqu`un croit être prophète ou inspiré, qu`il reconnaisse que ce que je vous écris est un commandement du seigneur.

Ucraino

Коли хто думає пророком бути або духовним, нехай розуміє, що те що пишу вам, се заповіді Господні.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

et je sais que son commandement est la vie éternelle. c`est pourquoi les choses que je dis, je les dis comme le père me les a dites.

Ucraino

І я знаю, що Його заповідь життє вічне. Що ж промовляю я. яко ж глаголав менї Отець, так промовляю.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

et le péché, saisissant l`occasion, produisit en moi par le commandement toutes sortes de convoitises; car sans loi le péché est mort.

Ucraino

Гріх же, взявшись через заповідь, підняв у менї всяку жадобу. Без закону бо гріх мертвий.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je te recommande, devant dieu qui donne la vie à toutes choses, et devant jésus christ, qui fit une belle confession devant ponce pilate, de garder le commandement,

Ucraino

Заповідаю тобі перед Богом, що оживлює все, і Христом Ісусом, що сьвідкував при Понтийському Пилатї добре визнаннє:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

car mieux valait pour eux n`avoir pas connu la voie de la justice, que de se détourner, après l`avoir connue, du saint commandement qui leur avait été donné.

Ucraino

Лучче би їм було не пізнати дороги правди, як, пізнавши, одвернутись від переданої їм сьвятої заповіди.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il n'est pas nécessaire de choisir root pour le commandement utilisateur, donc ne faites jamais cela, puisque cela n'ajoute que des risques. si quelqu'un découvre des failles de sécurité dans l'un des fichiers de filtres, des pilotes d'impression ou des programmes cgi, il pourra, à distance, exécuter arbitrairement des commandes sur votre système avec les privilèges de l'utilisateur root. utilisez toujours un compte non privilégié pour le commandement user.

Ucraino

Встановлювати у полі Користувач користувача root немає ніякої потреби, отже ніколи цього не робіть, оскільки подібні визначення можуть суттєво зашкодити безпеці системи. Якщо зловмиснику вдасться виявити дірки у безпеці одного з використаних файлових фільтрів, драйверів принтерів або програм cgi, він зможе віддалено виконати будь- які команди на вашій системі з привілеями адміністратора. Для заповнення поля Користувач вам слід завжди використовувати обліковий запис непривілейованого користувача.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,255,518 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK