Hai cercato la traduzione di incarnation da Francese a Ungherese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Hungarian

Informazioni

French

incarnation

Hungarian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Ungherese

Informazioni

Francese

sakharov devint dans le monde entier l’incarnation de la lutte contre le déni de droits fondamentaux.

Ungherese

szaharov világszerte az alapvető jogok csorbítása elleni harcot testesíti meg.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Francese

monde arabe : sandy, incarnation de la colère divine qui s'abat sur l'amérique infidèle

Ungherese

arab világ: sandy rászabadítja isten haragját a hitetlen amerikára

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

la citoyenneté de l’union est quasiment synonyme de liberté de circulation1, et le droit de se déplacer librement est l’incarnation la plus tangible des avantages liés à cette citoyenneté.

Ungherese

a mozgás szabadsága gyakorlatilag azonos jelentéssel bír, mint az uniós polgárság1, és az uniós polgársággal kapcsolatos előnyök leginkább kézzel fogható megnyilvánulását jelenti.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

l’esprit d’entreprise (unternehmergeist), notre europe doit l’encourager à tous les échelons de lasociété et dans toutes ses incarnations, afin de relever les défis qui, aujourd’hui plus que jamais, nous attendent.l’entrepreneuriat constitue la clé de l’action que nous devons mener pour répondre aux gageures de lamondialisation par la création d’emplois et l’innovation, en gardant toujours à l’esprit les questions sociales etenvironnementales.

Ungherese

a mi európánknak ösztönöznie kell a vállalkozó szellemet, annak minden formájában és atársadalom valamennyi szintjén, hogy megbirkózhassunk az előttünk álló, minden eddiginél keményebbkihívásokkal. a vállalkozó szellemre igen nagy szükség van ahhoz, hogy leküzdjük a globalizáció okoztaproblémákat, új munkahelyeket teremtsünk és innovációkat hajtsunk végre, eközben folytonosan szem előtttartva a szociális és környezetvédelmi kérdéseket.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,135,927 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK