Hai cercato la traduzione di company da Giapponese a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Giapponese

Inglese

Informazioni

Giapponese

company

Inglese

company

Ultimo aggiornamento 2011-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Giapponese

#company# 口座取引明細書

Inglese

#company# account statement

Ultimo aggiornamento 2010-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Giapponese

#company# のトレーディングプラットフォームへようこそ。

Inglese

welcome to the #company# trading platform.

Ultimo aggiornamento 2011-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Giapponese

acme sundry products company

Inglese

acme sundry products company

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Giapponese

書類が受理されました - #company#で取引を開始していただけます。

Inglese

documents are accepted - you can start trading at #company#.

Ultimo aggiornamento 2010-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Giapponese

* デスクトップアイコンの「#company#」をダブルクリックします。

Inglese

* double-click on the '#company#' desktop icon.

Ultimo aggiornamento 2011-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Giapponese

im solitaire donnez-moi company

Inglese

im lonely give me company

Ultimo aggiornamento 2013-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Giapponese

請求額は investsoft または #company# としてカードの請求書に記載されます。

Inglese

the charge will appear in your card bill as investsoft or #company#

Ultimo aggiornamento 2009-08-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Giapponese

worried her company might be responsible.

Inglese

but as far as our guy... this is the map i compiled of all the chemical compounds that are running through rth's blood.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Giapponese

company フィールドが空の場合、true を返します。(感嘆符は論理否定を表します。)

Inglese

returns true if the company field is empty. (exclamation sign represents a logical not.)

Ultimo aggiornamento 2016-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Giapponese

please contact us for the company, thus releasing the destination

Inglese

equipment not covered by this warranty

Ultimo aggiornamento 2011-08-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Giapponese

#company#から受け取った#bonus_amount#で取引します。

Inglese

trade with #bonus_amount# from #company#.

Ultimo aggiornamento 2010-01-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Giapponese

laguardia arts - a chorus line - the company - 1st act "...

Inglese

beethoven 9th dress rehearsal peon contreras theater merida,...

Ultimo aggiornamento 2014-06-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Giapponese

#bonus_amount#を#company#から受け取りました。eメールをご確認ください。

Inglese

you got #bonus_amount# from #company#. check your email.

Ultimo aggiornamento 2010-01-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Giapponese

#company# | #instrument_name# は#rate_buy#です。

Inglese

#company# | #instrument_name# is at #rate_buy#

Ultimo aggiornamento 2011-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Giapponese

#bonus_amount# を #company# から受け取りました。 e メールをご確認ください。

Inglese

you got #bonus_amount# from #company#. check your email.

Ultimo aggiornamento 2009-08-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Giapponese

大切な会員であるお客様が、#company#へ関心を示してくださったことに対する感謝のしるしとして、追加ボーナス#bonus_amount#を差し上げます!

Inglese

as a valued member we appreciate you taking an interest in #company# and therefore we would like to grant you an additional #bonus_amount# bonus!

Ultimo aggiornamento 2011-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Giapponese

mckinsey & company の前は、p&g のブランド管理部門に 5 年在籍し、獲得ブランドの世界的拡大に対して革新的なアプローチを開発するなど、「問題児」ブランドおよび新しいブランドのビジネスチャンスを専門に扱っていました。

Inglese

prior to mckinsey & company, ian worked in brand management for 5 years at procter & gamble, inc., where he specialized in 'problem child' brands and new brand opportunities, including the development of an innovative approach to global expansion of an acquired brand.

Ultimo aggiornamento 2006-08-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Giapponese

サーバーの "base dn" (このサーバーがあるワールドディレクトリ の部分で、"o=my company,c=us" のようにすることができます)

Inglese

the "base dn" of the server (the part of the world directory that is held on this server, which could be "o=my company,c=us")

Ultimo aggiornamento 2011-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Giapponese

書類は#company#のソフトウェアからアップロードしていただくことができます。ログインして、「アカウント」-> 「書類のアップロード」をクリックするか、またはファイルを以下へ送付してください:

Inglese

the documents can be uploaded from the #company# software, simply login and press "account" -> "upload documents", alternatively send the files:

Ultimo aggiornamento 2010-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,764,993,527 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK