Hai cercato la traduzione di tanja da Greco a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Greek

English

Informazioni

Greek

tanja

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Greco

Inglese

Informazioni

Greco

buzek, tanja

Inglese

noel, bernard

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

της tanja buzek

Inglese

tabled by tanja buzek

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

tanja buzek (Ομ.

Inglese

tania buzek (gr.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

α tanja karpelaπουργός Πολιτισμού

Inglese

ms tanja karpelaminister for culture

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

κα tanja karpela Υπουργός Πολιτισμού

Inglese

ms tanja karpela minister for culture

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

tanja buzek (Εργαζόμενοι - de-ii)

Inglese

tanja buzek (workers – de)

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

κα tanja strnisa Υφυπουργός, Υπουργείο Γεωργίας

Inglese

ms tanja strnisa state secretary, ministry of agriculture

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Συνεισηγήτρια: η κ. tanja buzek (de-ΙΙ)

Inglese

co-rapporteur: tanja buzek (gr. ii-de)

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

κα tanja strnisa Υφυπουργός, Υπουργείο Γεωργίας, Δασών και Επισιτισμού

Inglese

ms tanja strnisa state secretary, ministry of agriculture, forestry and food

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

c-285/98 tanja kreil κατά bundesrepublik deutschland Κοινωνική πολιτική

Inglese

case c-420/98

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Greco

Υπόθ. c-285/98 tanja kreil κατά Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας

Inglese

case c-287/98 etat du grand-duché de luxembourg ν berthe linster and others

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Greco

Υποθ. c-285/98 32 tanja kreil κατά Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας

Inglese

case c-137/99 27 commission of the european communities ν hellenic republic

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Greco

tanja buzek (gr ii – de) σε αντικατάσταση του παραιτηθέντος κ.

Inglese

ii – de) replacing armin duttine, who has resigned.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

tanja buzek (Ομ. ii – de) σε αντικατάσταση του παραιτηθέντος κ.

Inglese

ii – de), replacing armin duttiné, who had resigned.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Greco

Υπόθεση c-285/98, tanja kreil κατά bundesrepublik deutschland, απόφαση του Δι­καστηρίου της 11ης Ιανουαρίου 2000.

Inglese

case c-285/98 kreil v germany, court judgment of 11 january.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Greco

Μάιος - 2004 και tanja rudolf (Στρασβούργο) Τηλ.: (33-3) 881 74897

Inglese

april - 2004 for other

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Greco

Για περισσότερες πληροφορίες: tanja rudolf (Στρασβούργο) Τηλ.: (33-3) 881 74897

Inglese

othmar karas (epped, a) report on the proposal for a council directive amending directive 90/434/eec of 23 july 1990 on the common system of taxation applicable to mergers, divisions, transfers of assets and exchanges of shares concerning companies of different member states (com(2003) 613 - c5-0506/2003 -2003/0239(cns)) doc.: a5-0121/2004 procedure : consultation vote : 10.03.2004

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Greco

" ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση της έκθεσης της tanja fajon, εξ ονόματος της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων, σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (eΚ) αριθ. 539/2001 περί του καταλόγου τρίτων χωρών οι υπήκοοι των οποίων υπόκεινται στην υποχρέωση θεώρησης για τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων των κρατών μελών, και του καταλόγου των τρίτων χωρών οι υπήκοοι των οποίων απαλλάσσονται από την υποχρέωση αυτή - c7-0112/2009 -.

Inglese

the next item is the report by tanja fajon, on behalf of the committee on civil liberties, justice and home affairs, on the proposal for a council regulation amending council regulation (ec) no 539/2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement - c7-0112/2009 -.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,735,128,428 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK