Hai cercato la traduzione di πότε θα το λάβω da Greco a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Greek

Italian

Informazioni

Greek

πότε θα το λάβω

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Greco

Italiano

Informazioni

Greco

Πότε θα το καταλάβουμε επιτέλους;

Italiano

quando impareremo la lezione? e' chiaro che dobbiamo promuovere un mercato vivace e dinamico delle assicurazioni sanitarie in europa.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Greco

Πού και πότε θα το ελέγξετε αυτό;

Italiano

dove e quando andrete a controllare?

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Greco

Θα το λάβουμε υπόψη.

Italiano

ne prendo atto.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Greco

Πότε, πότε, πότε θα παρουσιαστούν...

Italiano

quando, quando, quando arriveranno i...

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Greco

Αυτό θα πρέπει να το λάβουμε υπόψη.

Italiano

dobbiamo tenere conto di ciò.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Greco

Κύριε ferber, θα το λάβουμε υπόψη.

Italiano

onorevole ferber, ne prendiamo atto.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Greco

Ίσως πρέπει να το λάβω σαν κρυφή επιβεβαίωση.

Italiano

forse devo interpretarle come una tacita conferma di quanto accade.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Greco

Μήπως έχει κανένα χρονοδιάγραμμα στο μυαλό της σχετικά με το πότε θα το σταματήσει;

Italiano

ha già previsto una data entro la quale adotterà una politica diversa?

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Greco

Επιτρέψτε μου να επισημάνω ότι δεν αφορούσε άμεσα τον Κανονισμό, αλλά θα το λάβω υπόψη μου.

Italiano

mi sia consentito rilevare che non si trattava di una mozione d' ordine, ma ne prendo nota ugualmente.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Greco

Πότε θα το καταφέρουμε αυτό, αν όχι τώρα, όταν επικρατεί κάποια ηρεμία στα εξωτερικά σύνορά μας;

Italiano

ma quando pensiamo allora di poter fare qualcosa se non adesso, in una situazione di relativa calma alla frontiera esterna?

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Greco

Ελπίζω ότι η Συνέλευση θα το λάβει αυτό υπόψη και θα το διορθώσει.

Italiano

mi auguro che la convenzione prenda nota di tutto ciò e vi ponga rimedio.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Greco

Αυτό σας δίνει μία ιδέα και ελπίζω ότι οι σκεπτικιστές θα το λάβουν υπόψη.

Italiano

questo vi dà un' idea della situazione e spero che gli scettici ne tengano conto.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Greco

Αν το Κοινοβούλιο δε δείξει υπευθυνότητα, κανείς δε θα το λάβει σοβαρά υπόψη.

Italiano

per essere preso sul serio il parlamento deve agire con responsabilità.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Greco

Παρακαλώ να το λάβετε αυτό υπόψη.

Italiano

vi prego di tenerne conto.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Greco

Σας παρακαλώ να το λάβετε υπόψη σας.

Italiano

la prego di prenderne nota.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Greco

Παρακαλώ να το λάβετε αυτό οπωσδήποτε υπόψη.

Italiano

vi prego di tenere presente quanto segnalato.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Greco

Κυρία ahern, το λάβαμε υπ' όψιν.

Italiano

onorevole ahern, ne abbiamo preso atto.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Greco

Καταλαβαίνω τι εννοείτε. Το λάβαμε υπ' όψιν.

Italiano

capisco quello che intende dire, ne abbiamo preso atto.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Greco

Το στοιχείο αυτό είναι κοινό μεταξύ ημών και των κομμάτων της Ευρωπαϊκής Ελεύθερης Συμμαχίας και θα το λάβουμε υπόψη στον τρόπο που θα ψηφίσουμε.

Italiano

questo è un aspetto che i partiti dell' alleanza libera europea hanno in comune e i nostri voti saranno espressi in quest' ottica.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Greco

Αυτό το γεγονός δείχνει τη σημασία που έχουν τα νησιά και πιστεύω πως η κυρία wulf-mathies θα το λάβει υπόψη της αυτό.

Italiano

ciò dimostra l' importanza delle isole e credo che la commissario wulf-mathies prenderà nota di ciò.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,777,150,042 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK